Interconfessionale - Nuovo Testamento - Lettere Pastorali - 2 Timòteo - 4
Seconda lettera a Timòteo 4
Interconfessionale Torna al libro
Nova Vulgata
Interconfessionale
Davanti a Dio e davanti a Cristo Gesù che si manifesterà come re, quando verrà a giudicare i vivi e i morti, voglio farti una raccomandazione:
Rimandi
4,1
a giudicare i vivi e i morti At 10,42; Rm 14,9-10; 1 Pt 4,5. — manifestazione (finale) di Cristo Gesù 1 Tm 6,14+.
Note al Testo
4,1
voglio farti una raccomandazione: altri: ti scongiuro.
Nova Vulgata
2ETiTestificor coram Deo et Christo Iesu, qui iudicaturus est vivos ac mortuos, per adventum ipsius et regnum eius:
Interconfessionale
predica la parola di Dio, insisti in ogni occasione, rimprovera, raccomanda e incoraggia, usando tutta la tua pazienza e la tua capacità d’insegnare.
Nova Vulgata
2ETipraedica verbum, insta opportune, importune, argue, increpa, obsecra in omni longanimitate et doctrina.
Interconfessionale
Perché ci sarà un tempo nel quale gli uomini non vorranno più ascoltare la sana dottrina, ma seguiranno le loro voglie: si procureranno molti nuovi *maestri, i quali insegneranno le cose che essi avranno voglia di ascoltare.
Nova Vulgata
2ETi4,3Erit enim tempus, cum sanam doctrinam non sustinebunt, sed ad sua desideria coacervabunt sibi magistros prurientes auribus,
Interconfessionale
4,5Tu però sta’ sempre in guardia, sopporta le sofferenze, continua il tuo lavoro di predicatore del *Vangelo, porta a termine il tuo impegno a servizio di Dio.
Nova Vulgata
2ETiTu vero vigila in omnibus, labora, opus fac evangelistae, ministerium tuum imple.
Paolo sente la morte vicina
Interconfessionale
Quanto a me, ormai è giunta l’ora di offrire la mia vita come sacrificio a Dio. È il momento di iniziare il mio ultimo viaggio.
Rimandi
Note al Testo
4,6
offrire la mia vita come sacrificio: oppure: di essere offerto in libagione (vedi Filippesi 2,17 e nota).
Interconfessionale
Ora mi aspetta il premio della vittoria: il Signore, che è giudice giusto, mi consegnerà la corona di uomo giusto. Nell’ultimo giorno egli la consegnerà non solo a me, ma anche a tutti quelli che hanno atteso con amore il momento della sua apparizione.
Nova Vulgata
2ETiin reliquo reposita est mihi iustitiae corona, quam reddet mihi Dominus in illa die, iustus iudex, non solum autem mihi sed et omnibus, qui diligunt adventum eius.
Ultime raccomandazioni
Interconfessionale
perché Dema mi ha abbandonato: ha preferito le cose di questo mondo ed è andato a Tessalonica. Anche Crescente e Tito sono andati via, uno verso la Galazia e l’altro in Dalmazia.
Nova Vulgata
2ETiDemas enim me dereliquit diligens hoc saeculum et abiit Thessalonicam, Crescens in Galatiam, Titus in Dalmatiam;
Interconfessionale
Soltanto Luca è con me. Porta con te anche Marco, perché mi sarà utile nel lavoro a servizio di Dio.
Nova Vulgata
2ETiLucas est mecum solus. Marcum assumens adduc tecum, est enim mihi utilis in ministerium.
Interconfessionale
Quando vieni, portami il mantello che ho lasciato a Tròade, in casa di Carpo. Portami anche i libri, ma soprattutto le pergamene.
Nova Vulgata
2ETiPaenulam, quam reliqui Troade apud Carpum, veniens affer, et libros, maxime autem membranas.
Interconfessionale
Alessandro, il fabbro, si è comportato molto male con me: il Signore lo ripagherà in proporzione di quel che ha fatto.
Nova Vulgata
2ETiAlexander aerarius multa mala mihi ostendit. Reddet ei Dominus secundum opera eius;
Interconfessionale
4,15Non fidarti di lui, perché si è messo decisamente contro ciò che noi abbiamo predicato.
Interconfessionale
La prima volta che ho dovuto difendermi in tribunale, nessuno mi è rimasto vicino. Mi hanno abbandonato tutti. Dio non voglia tenerne conto!
Nova Vulgata
2ETi4,16In prima mea defensione nemo mihi affuit, sed omnes me dereliquerunt. Non illis reputetur;
2ETi4,16In prima mea defensione nemo mihi affuit, sed omnes me dereliquerunt. Non illis reputetur;
Interconfessionale
Però il Signore è rimasto con me e mi ha dato la forza: di modo che, anche in quella occasione, io ho potuto annunziare il suo messaggio e farlo ascoltare a tutti quelli che non conoscono Dio. Allora il Signore mi ha liberato dal pericolo estremo.
Nova Vulgata
2ETi4,17Dominus autem mihi astitit et confortavit me, ut per me praedicatio impleatur, et audiant omnes gentes, et liberatus sum de ore leonis.
Interconfessionale
4,18Egli mi libererà ancora da ogni male e mi salverà per farmi entrare nel suo regno eterno. A lui la gloria, per sempre! *Amen.
Nova Vulgata
2ETi4,18Liberabit me Dominus ab omni opere malo et salvum faciet in regnum suum caeleste; cui gloria in saecula saeculorum. Amen.
Saluti e auguri
Interconfessionale
Salutami Prisca, Aquila e la famiglia di Onesiforo.
Interconfessionale
Eràsto è restato a Corinto. Tròfimo l’ho lasciato a Mileto perché si era ammalato.
Interconfessionale
4,21Cerca di venire prima dell’inverno!
Ti salutano Eubùlo, Pudènte, Lino, Claudia e tutti gli altri fratelli nella fede.
Ti salutano Eubùlo, Pudènte, Lino, Claudia e tutti gli altri fratelli nella fede.
Nova Vulgata
2ETi4,21Festina ante hiemem venire.
Salutat te Eubulus et Pudens et Linus et Claudia et fratres omnes.
Salutat te Eubulus et Pudens et Linus et Claudia et fratres omnes.