Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

INTERCONFESSIONALE

Interconfessionale

BibbiaEDU-logo

Interconfessionale - Antico Testamento - Scritti - Giobbe - 9

Giobbe 9

Interconfessionale Torna al libro

Nova Vulgata

GIOBBE

Interconfessionale 9,1Giobbe prese a dire:
Nova Vulgata Iob9,1Et respondens Iob ait:
Dio è più forte dell’uomo

Interconfessionale «Certo, l’uomo non può spuntarla con Dio!
Rimandi
9,2 l’uomo non può spuntarla con Dio 4,17+.
Nova Vulgata
Iob9,2«Vere scio quod ita sit,

et quomodo iustificabitur homo compositus Deo?
Interconfessionale Come può discutere con lui
e dare una sola risposta
alle sue mille domande?
Rimandi
9,3 discutere con Dio 9,32; 13,18; 22,4; 33,13; cfr. Is 41,1; Mt 6,1-8.
Note al Testo
9,3 e dare… domande: altri: Dio non darà una sola risposta alle sue mille domande.
Nova Vulgata
Iob9,3Si voluerit contendere cum eo,

non poterit ei respondere unum pro mille.
Interconfessionale 9,4Egli è potente e sa tutto.
Chi lo ha mai contrastato senza perire?

Nova Vulgata
Iob9,4Sapiens corde est et fortis robore;

quis restitit ei, et pacem habuit?
Interconfessionale Dio smuove le montagne
e non se ne accorgono,
quando è in collera le mette sottosopra.
Rimandi
9,5 Dio fa tremare la terra Is 13,13; Sal 114,7; Eb 12,26.
Nova Vulgata
Iob9,5Qui transtulit montes, et nescierunt
hi, quos subvertit in furore suo.
Interconfessionale Egli fa tremare la terra,
scuote le sue colonne.
Note al Testo
9,6 colonne: allusione a un’antica immagine del mondo secondo cui la terra poggiava su delle colonne.
Nova Vulgata
Iob9,6Qui commovet terram de loco suo,

et columnae eius concutiuntur.
Interconfessionale Al suo comando il sole non sorge
e le stelle non brillano.
Rimandi
9,7 Dio comanda al sole Gs 10,12-14; Gl 2,10; Am 8,9.
Nova Vulgata
Iob9,7Qui praecipit soli, et non oritur,

et stellas claudit quasi sub signaculo.
Interconfessionale Egli stende i cieli da solo e
cammina sulle onde del mare;
Rimandi
9,8 Dio stende i cieli Is 40,22; Ger 10,12; Sal 104,2.
Nova Vulgata
Iob9,8Qui extendit caelos solus

et graditur super fluctus maris.
Interconfessionale fa le costellazioni
e tutte le stelle del cielo.
Rimandi
9,9 Dio ha fatto le costellazioni 38,21-32; Am 5,8.
Note al Testo
9,9 fa le costellazioni… cielo: altri: crea l’Orsa e l’Orione, le Plèiadi e le costellazioni del cielo australe. L’identificazione dei termini ebraici con costellazioni particolari resta problematica (vedi anche 38,31; Amos 5,8).
Nova Vulgata
Iob9,9Qui facit Arcturum et Oriona

et Hyadas et interiora austri.
Interconfessionale Egli fa cose grandi e stupende,
meraviglie senza fine.
Rimandi
9,10 cose grandi e stupende 5,9+.
Nova Vulgata
Iob9,10Qui facit magna et incomprehensibilia

et mirabilia, quorum non est numerus.
Interconfessionale Mi passa accanto e non lo vedo,
anche se mi è vicino, non lo riconosco.
Rimandi
9,11 Dio sfugge ai nostri sguardi 23,3.8-9; 35,14.
Nova Vulgata
Iob9,11Si venerit ad me, non videbo eum;

si abierit, non intellegam.
Interconfessionale Prende quel che vuole e nessuno lo può fermare,
nessuno gli può dire: “Che cosa fai?”.
Rimandi
9,12 nessuno gli può dire: Cosa fai? 11,10; Sap 12,12.
Nova Vulgata
Iob9,12Si repente arripiet, quis eum impediet?

Vel quis dicere potest: “Quid facis?”.
Interconfessionale Dio non trattiene la sua ira,
tutti i suoi nemici sono sotto i suoi piedi».
Rimandi
9,13 i suoi nemici 8,12; 26,12; Is 51,9; Sal 89,11.
Note al Testo
9,13 suoi nemici: altri: aiutanti di Raab (vedi nota a Isaia 51,9).
Nova Vulgata
Iob9,13Deus non retinet iram suam,

et sub eo curvantur auxilia Rahab.
Dio impone la sua ragione

Interconfessionale «Come potrei io rispondergli?
Con quali parole potrei contrastarlo?
Rimandi
9,14 rispondere a Dio 9,32; Is 29,16; Qo 6,10; Rm 9,20.
Nova Vulgata
Iob9,14Quantus ergo sum ego, ut respondeam ei

et loquar delectis verbis cum eo?
Interconfessionale 9,15Anche se avessi ragione, non risponderei.
Al mio giudice chiederei solo pietà.
Nova Vulgata
Iob9,15Quia, etiamsi iustus essem, non responderem,

sed meum iudicem deprecarer;
Interconfessionale 9,16Anche se mi rispondesse quando lo chiamo,
non credo che voglia ascoltare la mia preghiera;
Nova Vulgata
Iob9,16et, cum invocantem exaudierit me,

non credam quod audierit vocem meam.
Interconfessionale anzi, mi travolge come una tempesta
e senza motivo aumenta le mie ferite,
Rimandi
9,17 Dio travolge l’uomo come una tempesta 38,1; 40,6.
Nova Vulgata
Iob9,17In turbine enim conteret me

et multiplicabit vulnera mea etiam sine causa.
Interconfessionale non mi lascia respirare,
mi riempie di amarezza.
Rimandi
9,18 Dio non lascia respirare 7,19+.
Nova Vulgata
Iob9,18Non concedit requiescere spiritum meum

et implet me amaritudinibus.
Interconfessionale 9,19Quanto a forza, Dio è più forte di me.
Se parliamo di giustizia,
chi può trascinarlo in tribunale?
Nova Vulgata
IobSi fortitudo quaeritur, robustissimus est;

si iudicium, quis eum arcesserit?
19 Quis eum arcesserit – Lege îdēnû; TM «quis me arcesserit»
Interconfessionale 9,20Anche se avessi ragione,
le mie parole mi condannerebbero,
egli mi farebbe apparire colpevole.
Nova Vulgata
Iob9,20Si iustificare me voluero, os meum condemnabit me;

si innocentem ostendero, pravum me comprobabit.
Interconfessionale 9,21Non capisco più se sono innocente,
ormai sono stanco di vivere.
Nova Vulgata
Iob9,21Etiamsi simplex fuero, hoc ipsum ignorabit anima mea,

et contemnam vitam meam.
Interconfessionale Tanto è lo stesso! L’ho sempre detto:
Dio distrugge l’innocente e il colpevole.
Rimandi
9,22 sorte identica Qo 9,2-3.
Nova Vulgata
Iob9,22Unum est, quod locutus sum:

Et innocentem et impium ipse consumit.
Interconfessionale Se la gente muore per un disastro improvviso,
della disgrazia dell’innocente egli se la ride.
Rimandi
9,23 Dio se la ride della disgrazia dell’innocente cfr. 8,20.
Nova Vulgata
Iob9,23Si subito flagellum occidat,

de afflictione innocentium ridebit.
Interconfessionale Se il governo del paese è in mano d’un malvagio,
chi altro se non Dio mette i paraocchi ai giudici?».
Rimandi
9,24 Dio sostiene il malvagio cfr. 8,20.
Nova Vulgata
Iob9,24Terra data est in manus impii,

vultum iudicum eius operit;
quod si non ille est, quis ergo est?
È inutile contrastare Dio

Interconfessionale «I miei giorni scorrono come vento,
fuggono senza portare niente di buono;
Rimandi
9,25 velocità dei giorni 7,6.
Nova Vulgata
Iob9,25Dies mei velociores fuerunt cursore:


fugerunt et non viderunt bonum;
Interconfessionale 9,26scivolano veloci come barche leggere,
come un’aquila che piomba sulla preda.
Nova Vulgata
Iob9,26pertransierunt quasi naves arundineae,

sicut aquila volans ad escam.
Interconfessionale 9,27Anche se dico: “Basta, non voglio più lamentarmi!
Voglio cambiare ed essere contento!”,
Nova Vulgata
Iob9,27Cum dixero: Obliviscar maerorem meum,

commutabo faciem meam et hilaris fiam,
Interconfessionale tutti i miei mali mi fanno paura
e so che Dio non mi tratta da innocente.
Rimandi
9,28 Dio non mi tratta da innocente cfr. 8,6.
Nova Vulgata
Iob9,28vereor omnes dolores meos,

sciens quod non iustificaveris me.
Interconfessionale 9,29Se devo essere condannato a ogni costo,
perché faticare inutilmente?
Nova Vulgata
Iob9,29Si autem et sic impius sum,

quare frustra laboravi?
Interconfessionale A che serve lavarmi con acqua corrente
e pulirmi le mani con il sapone,
Rimandi
9,30 lavare i peccati Is 1,18; Ger 2,22; Sal 51,9.
Note al Testo
9,30 con acqua corrente: altri: con la neve.
Nova Vulgata
Iob9,30Si lotus fuero quasi aquis nivis,

et lixivo mundavero manus meas,
Interconfessionale 9,31se poi Dio mi butta nel fango
e i miei stessi vestiti mi hanno in orrore?
Nova Vulgata
Iob9,31tamen sordibus intinges me,

et abominabuntur me vestimenta mea.
Interconfessionale Dio non è un uomo come me,
non posso rispondergli,
né citarlo in tribunale.
Rimandi
9,32 rispondere a Dio 9,14+. — citarlo in tribunale 9,3+.
Nova Vulgata
Iob9,32Neque enim viro, qui similis mei est, respondebo;

nec vir, quocum in iudicio contendam.
Interconfessionale 9,33Non esiste un arbitro
che possa decidere tra noi,
Nova Vulgata
Iob9,33Non est qui utrumque valeat arguere

et ponere manum suam in ambobus.
Interconfessionale per togliermi di dosso il bastone di Dio
e liberarmi dal suo terrore.
Rimandi
9,34 il terrore di Dio 6,4+.
Nova Vulgata
Iob9,34Auferat a me virgam suam,

et pavor eius non me terreat.
Interconfessionale 9,35Solo allora parlerei senza paura.
Poiché non è così, devo vedermela da solo».
Nova Vulgata
Iob9,35Loquar et non timebo eum;

quia sic non mecum ipse sum.