Interconfessionale - Antico Testamento - Deuterocanonici - Siracide - 35
Siracide 35
Interconfessionale Torna al libro
Nova Vulgata
Il vero culto e l’osservanza della Legge
Interconfessionale
Chi è solidale con i poveri
è come chi offre a Dio sacrifici di lode.
è come chi offre a Dio sacrifici di lode.
Nova Vulgata
Eccli35,4Qui retribuit gratiam, offert similaginem,
et, qui facit eleemosynam, offert sacrificium laudis.
Eccli35,4Qui retribuit gratiam, offert similaginem,
et, qui facit eleemosynam, offert sacrificium laudis.
Interconfessionale
Al Signore piace chi sta lontano dal male
e chi evita di fare ingiustizie
è come chi presenta un sacrificio per essere perdonato.
e chi evita di fare ingiustizie
è come chi presenta un sacrificio per essere perdonato.
Nova Vulgata
Eccli35,5Beneplacitum est Domino recedere ab iniquitate,
et deprecatio pro peccatis recedere ab iniustitia.
Eccli35,5Beneplacitum est Domino recedere ab iniquitate,
et deprecatio pro peccatis recedere ab iniustitia.
Interconfessionale
Quando il giusto offre carni grasse sull’altare,
il loro profumo sale fino all’Altissimo;
il loro profumo sale fino all’Altissimo;
Rimandi
35,8
offerta di carni grasse Lv 3,14-17. — profumo che sale fino all’Altissimo Lv 1,9+.
Note al Testo
35,8
Quando… altare: altri: L’offerta del giusto ingrassa l’altare.
Nova Vulgata
Eccli35,8Oblatio iusti impinguat altare,
et odor suavitatis illius est in conspectu Altissimi;
Eccli35,8Oblatio iusti impinguat altare,
et odor suavitatis illius est in conspectu Altissimi;
Interconfessionale
perché il Signore ti ricompenserà
sette volte di più.
sette volte di più.
C’è un Dio per gli emarginati
Interconfessionale
35,15e se gli offri quel che ti sei procurato con disonestà, non crederti al sicuro
perché il Signore è giudice
e non guarda in faccia a nessuno, nemmeno ai potenti;
perché il Signore è giudice
e non guarda in faccia a nessuno, nemmeno ai potenti;
Nova Vulgata
Eccli35,15et noli confidere in sacrificio iniusto,
quoniam Dominus iudex est,
et non est apud illum gloria personae.
Eccli35,15et noli confidere in sacrificio iniusto,
quoniam Dominus iudex est,
et non est apud illum gloria personae.
Interconfessionale
Dio non fa preferenze a danno del povero,
anzi ascolta la preghiera di chi e trattato ingiustamente.
anzi ascolta la preghiera di chi e trattato ingiustamente.
Interconfessionale
35,17Egli fa attenzione all’orfano che lo invoca
e alla vedova che si sfoga nel pianto.
e alla vedova che si sfoga nel pianto.
Nova Vulgata
Eccli35,18Nonne lacrimae viduae ad maxillam descendunt,
et exclamatio eius super deducentem eas?
Eccli35,18Nonne lacrimae viduae ad maxillam descendunt,
et exclamatio eius super deducentem eas?
Nova Vulgata
Eccli35,19A maxilla enim ascendunt usque ad caelum,
et Dominus exauditor non delectabitur in illis.
Eccli35,19A maxilla enim ascendunt usque ad caelum,
et Dominus exauditor non delectabitur in illis.
Interconfessionale
Chi aiuta il suo vicino, Dio lo accoglie volentieri
e la sua invocazione arriva fino al cielo.
e la sua invocazione arriva fino al cielo.
Nova Vulgata
Eccli35,20Qui adorat Deum, in beneplacito suscipietur,
et deprecatio illius usque ad nubes propinquabit.
Eccli35,20Qui adorat Deum, in beneplacito suscipietur,
et deprecatio illius usque ad nubes propinquabit.
Interconfessionale
Anche la preghiera di un povero va oltre le nuvole,
non si ferma se non quando arriva fino a Dio
e non desiste finché l’Altissimo non interviene,
non si ferma se non quando arriva fino a Dio
e non desiste finché l’Altissimo non interviene,
Nova Vulgata
Eccli35,21Oratio humilis nubes penetrabit
et, donec propinquet, non consolabitur;
et non discedet, donec Altissimus aspiciat
et iudex iustus faciat iudicium.
Eccli35,21Oratio humilis nubes penetrabit
et, donec propinquet, non consolabitur;
et non discedet, donec Altissimus aspiciat
et iudex iustus faciat iudicium.
Interconfessionale
mettendosi dalla parte dei poveri e facendo giustizia.
Il Signore non tarda a intervenire
e non è indulgente verso chi opprime il suo popolo,
egli spazzerà via la forza di chi è senza cuore.
Preghiera per il popolo oppresso
Il Signore non tarda a intervenire
e non è indulgente verso chi opprime il suo popolo,
egli spazzerà via la forza di chi è senza cuore.
Nova Vulgata
Eccli35,22Et Dominus non tardabit,
et Fortissimus non habebit in illis patientiam,
donec contribulet dorsum crudelium
Eccli35,22Et Dominus non tardabit,
et Fortissimus non habebit in illis patientiam,
donec contribulet dorsum crudelium
Interconfessionale
35,23Il suo castigo si abbatterà sulle nazioni,
fino a quando avrà tolto di mezzo gli orgogliosi
e tutti quelli che comandano ingiustamente,
fino a quando avrà tolto di mezzo gli orgogliosi
e tutti quelli che comandano ingiustamente,
Nova Vulgata
Eccli35,23et gentibus reddet vindictam,
donec tollat multitudinem superborum
et sceptra iniquorum contribulet,
Eccli35,23et gentibus reddet vindictam,
donec tollat multitudinem superborum
et sceptra iniquorum contribulet,
Interconfessionale
35,25fino a quando avrà rivendicato i diritti del suo popolo,
e l’avrà rallegrato con il suo amore.
e l’avrà rallegrato con il suo amore.
Interconfessionale
35,26Sì, la misericordia di Dio consola chi è oppresso,
come una nube porta la pioggia dopo la siccità.
come una nube porta la pioggia dopo la siccità.
Nova Vulgata
Eccli35,26Speciosa misericordia in tempore tribulationis,
quasi nubes pluviae in tempore siccitatis.
Eccli35,26Speciosa misericordia in tempore tribulationis,
quasi nubes pluviae in tempore siccitatis.