Interconfessionale - Antico Testamento - Scritti - Salmi - 59
Salmi 59 58
Interconfessionale Torna al libro
Nova Vulgata
58
Richiesta di difesa
Interconfessionale
Per il direttore del coro. Sulla melodia «Non distruggere». Poema di Davide. Si riferisce a quando Saul mandò a sorvegliare la casa di Davide per ucciderlo.
Nova Vulgata
Ps59,1Magistro chori. Secundum «Ne destruxeris».
David. Miktam. Quando Saul viros misit,
qui domum observarent et eum occiderent.
Ps59,1Magistro chori. Secundum «Ne destruxeris».
David. Miktam. Quando Saul viros misit,
qui domum observarent et eum occiderent.
Interconfessionale
Stanno in agguato per togliermi la vita;
su di me si gettano con forza.
Ma io sono innocente, Signore,
senza peccato
su di me si gettano con forza.
Ma io sono innocente, Signore,
senza peccato
Interconfessionale
Signore, Dio dell’universo, Dio d’Israele,
svegliati e vieni a punire i popoli,
non aver pietà di quei traditori.
svegliati e vieni a punire i popoli,
non aver pietà di quei traditori.
Nova Vulgata
Ps59,6et tu, Domine, Deus virtutum, Deus Israel,
evigila ad visitandas omnes gentes;
non miserearis omnibus, qui infideliter operantur.
Ps59,6et tu, Domine, Deus virtutum, Deus Israel,
evigila ad visitandas omnes gentes;
non miserearis omnibus, qui infideliter operantur.
Interconfessionale
Dio è fedele e mi verrà incontro,
mi farà vedere i miei nemici sconfitti.
mi farà vedere i miei nemici sconfitti.
Nova Vulgata
Ps59,11Deus meus, misericordia eius praeveniet me.
Deus faciet, ut despiciam inimicos meos.
Ps59,11Deus meus, misericordia eius praeveniet me.
Deus faciet, ut despiciam inimicos meos.
Interconfessionale
Non toglierli subito di mezzo
perché il mio popolo non dimentichi;
solo disperdili e gettali a terra
con la tua forza,
Signore, nostro scudo.
perché il mio popolo non dimentichi;
solo disperdili e gettali a terra
con la tua forza,
Signore, nostro scudo.
Nova Vulgata
Ps59,12Ne occidas eos, ne quando obliviscatur populus meus;
disperge illos in virtute tua
et prosterne eos, protector meus, Domine.
Ps59,12Ne occidas eos, ne quando obliviscatur populus meus;
disperge illos in virtute tua
et prosterne eos, protector meus, Domine.
Interconfessionale
59,13Appena aprono bocca, essi peccano.
Cadano vittime del loro orgoglio,
e delle loro maledizioni e menzogne.
Cadano vittime del loro orgoglio,
e delle loro maledizioni e menzogne.
Nova Vulgata
Ps59,13Peccatum oris eorum, sermo labiorum ipsorum,
et comprehendantur in superbia sua.
Propter exsecrationem et mendacium, quod loquuntur,
Ps59,13Peccatum oris eorum, sermo labiorum ipsorum,
et comprehendantur in superbia sua.
Propter exsecrationem et mendacium, quod loquuntur,
Interconfessionale
Consumali con la tua collera,
consumali e falli sparire;
si accorgano che Dio regna in Israele
e in tutto il mondo.
consumali e falli sparire;
si accorgano che Dio regna in Israele
e in tutto il mondo.
Nova Vulgata
Ps59,14consume eos in furore,
consume, et non erunt;
et scient quia Deus dominabitur Iacob et finium terrae.
Ps59,14consume eos in furore,
consume, et non erunt;
et scient quia Deus dominabitur Iacob et finium terrae.
Interconfessionale
Io canto la tua forza,
proclamo al mattino il tuo amore;
tu sei il mio rifugio sicuro,
mio riparo nel momento del pericolo.
proclamo al mattino il tuo amore;
tu sei il mio rifugio sicuro,
mio riparo nel momento del pericolo.
Nova Vulgata
Ps59,17Ego autem cantabo fortitudinem tuam
et exsultabo mane misericordiam tuam,
quia factus es praesidium meum
et refugium meum in die tribulationis meae.
Ps59,17Ego autem cantabo fortitudinem tuam
et exsultabo mane misericordiam tuam,
quia factus es praesidium meum
et refugium meum in die tribulationis meae.