Interconfessionale - Antico Testamento - Scritti - Proverbi - 26
Proverbi 26
Interconfessionale Torna al libro
Nova Vulgata
Interconfessionale
26,1Fuori posto è la neve d’estate,
la pioggia al tempo della mietitura,
l’onore per lo stolto.
la pioggia al tempo della mietitura,
l’onore per lo stolto.
Interconfessionale
26,2Come passero che svolazza e rondine che volteggia,
la maledizione ingiusta non raggiunge lo scopo.
la maledizione ingiusta non raggiunge lo scopo.
Nova Vulgata
Prv26,2Sicut avis ad alia transvolans et hirundo volitans,
sic maledictum frustra prolatum non superveniet.
Prv26,2Sicut avis ad alia transvolans et hirundo volitans,
sic maledictum frustra prolatum non superveniet.
Interconfessionale
26,4Non rispondere a una domanda stupida
e non somiglierai allo stolto che l’ha fatta;
e non somiglierai allo stolto che l’ha fatta;
Interconfessionale
26,5se devi rispondere, dagli una risposta sciocca
e capirà che non deve credersi sapiente.
e capirà che non deve credersi sapiente.
Interconfessionale
26,6Inviare messaggi per mezzo di uno stolto
è come tagliarsi le gambe e bere veleno.
è come tagliarsi le gambe e bere veleno.
Interconfessionale
26,7Come vacillano le gambe dello zoppo,
così è un proverbio in bocca a uno stolto.
così è un proverbio in bocca a uno stolto.
Interconfessionale
26,9Come un ramo spinoso in mano a un ubriaco,
così è un proverbio in bocca a uno stolto.
così è un proverbio in bocca a uno stolto.
Interconfessionale
È un vero pericolo pubblico il capo
che chiama al suo servizio uno stolto
e assume i primi che passano.
che chiama al suo servizio uno stolto
e assume i primi che passano.
Nova Vulgata
Prv26,10Sagittarius, qui conicit ad omnia,
ita qui stultum conducit et qui vagos conducit.
Prv26,10Sagittarius, qui conicit ad omnia,
ita qui stultum conducit et qui vagos conducit.
Interconfessionale
26,12Hai mai visto uno che si crede saggio?
C’è da sperare più da uno stolto che da lui.
C’è da sperare più da uno stolto che da lui.
Interconfessionale
26,17Immischiarsi nelle liti altrui
è come prendere per le orecchie un cane che passa.
è come prendere per le orecchie un cane che passa.
Nova Vulgata
PrvApprehendit auribus canem,
qui transiens commiscetur rixae alterius.
PrvApprehendit auribus canem,
qui transiens commiscetur rixae alterius.
Interconfessionale
26,20Se manca la legna, il fuoco si spegne;
se non c’è chi calunnia, la lite finisce.
se non c’è chi calunnia, la lite finisce.
Nova Vulgata
Prv26,20Cum defecerint ligna, exstinguetur ignis,
et, susurrone subtracto, iurgia conquiescent.
Prv26,20Cum defecerint ligna, exstinguetur ignis,
et, susurrone subtracto, iurgia conquiescent.
Interconfessionale
26,21Carbone per le braci e legna per il fuoco
è l’uomo litigioso quando scoppia una rissa.
è l’uomo litigioso quando scoppia una rissa.
Nova Vulgata
Prv26,21Sicut carbones ad prunas et ligna ad ignem,
sic homo litigiosus ad inflammandas rixas.
Prv26,21Sicut carbones ad prunas et ligna ad ignem,
sic homo litigiosus ad inflammandas rixas.
Interconfessionale
26,22Le parole del calunniatore sono un boccone prelibato,
che va giù dritto nello stomaco.
che va giù dritto nello stomaco.
Interconfessionale
26,23Scorie d’argento su un vaso d’argilla
sono le labbra adulatrici di un cuore malvagio.
sono le labbra adulatrici di un cuore malvagio.
Nova Vulgata
PrvSicut argentum sordidum ornans vas fictile,
sic labia levia et cor malum.
PrvSicut argentum sordidum ornans vas fictile,
sic labia levia et cor malum.
Interconfessionale
Chi odia finge con le labbra,
nel suo intimo cova il tradimento;
nel suo intimo cova il tradimento;
Interconfessionale
26,25se addolcisce la sua voce, non fidarti,
dentro di sé ha mille cattivi pensieri;
dentro di sé ha mille cattivi pensieri;
Nova Vulgata
Prv26,25quando mollierit vocem suam, ne credideris ei,
quoniam septem abominationes sunt in corde illius;
Prv26,25quando mollierit vocem suam, ne credideris ei,
quoniam septem abominationes sunt in corde illius;
Interconfessionale
Chi scava una trappola, ci cascherà dentro;
chi rotola una pietra, gli cadrà addosso!
chi rotola una pietra, gli cadrà addosso!
Nova Vulgata
PrvLingua fallax non amat veritatem,
et os lubricum operatur ruinas.
PrvLingua fallax non amat veritatem,
et os lubricum operatur ruinas.