Proverbi 8
Interconfessionale Torna al libro
Nova Vulgata
Nuovo invito della Sapienza
Nova Vulgata
Prv8,6Audite, quoniam de rebus magnis locutura sum,
et aperientur labia mea, ut recta praedicent.
Prv8,6Audite, quoniam de rebus magnis locutura sum,
et aperientur labia mea, ut recta praedicent.
Interconfessionale
8,9Per chi sa capire, le mie parole sono chiare;
per chi è intelligente, sono semplici.
per chi è intelligente, sono semplici.
Interconfessionale
8,10Scegliete la mia istruzione invece dell’argento,
preferite la conoscenza all’oro fino,
preferite la conoscenza all’oro fino,
Interconfessionale
perché la sapienza vale più delle perle,
niente è più desiderabile».
niente è più desiderabile».
Rimandi
8,11
valore della sapienza Prv 2,4; 3,14-16; Gb 28,15-19; Qo 9,16-18; Sap 7,8-14; Sir 24,12-22; Mt 13,44.
Nova Vulgata
Prv8,11Melior est enim sapientia gemmis,
et omne desiderabile ei non potest comparari».
Prv8,11Melior est enim sapientia gemmis,
et omne desiderabile ei non potest comparari».
Discorso della Sapienza
Interconfessionale
8,12«Io sono la Sapienza, possiedo l’intelligenza,
ho la conoscenza e la capacità di giudicare bene.
ho la conoscenza e la capacità di giudicare bene.
Interconfessionale
Amare il Signore è odiare il male;
odio l’orgoglio e l’arroganza,
la cattiva condotta e i discorsi falsi.
odio l’orgoglio e l’arroganza,
la cattiva condotta e i discorsi falsi.
Nova Vulgata
Prv8,13Timor Domini odisse malum;
arrogantiam et superbiam et viam pravam
et os bilingue detestor.
Prv8,13Timor Domini odisse malum;
arrogantiam et superbiam et viam pravam
et os bilingue detestor.
Sapienza e creazione
Interconfessionale
«In principio il Signore mi ha creata,
primizia della sua attività,
origine delle sue opere.
primizia della sua attività,
origine delle sue opere.
Nova Vulgata
PrvDominus possedit me in initio viarum suarum,
antequam quidquam faceret a principio;
PrvDominus possedit me in initio viarum suarum,
antequam quidquam faceret a principio;
Interconfessionale
8,24Quando gli abissi non esistevano, io sono stata generata;
quando non c’erano le sorgenti sotterranee dell’acqua,
quando non c’erano le sorgenti sotterranee dell’acqua,
Interconfessionale
8,26Allora Dio non aveva fatto la terra con i campi,
né altro elemento del mondo.
né altro elemento del mondo.
Interconfessionale
8,27Io ero là, quando Dio fissava i cieli,
quando tracciava l’orizzonte sopra l’abisso,
quando tracciava l’orizzonte sopra l’abisso,
Interconfessionale
8,28quando riuniva tutte le nubi del cielo,
quando faceva sgorgare l’acqua dalle fonti sotterranee,
quando faceva sgorgare l’acqua dalle fonti sotterranee,
Interconfessionale
Io ero accanto a lui come un bambino
ed ero la sua gioia quotidiana,
alla sua presenza, mi divertivo di continuo.
ed ero la sua gioia quotidiana,
alla sua presenza, mi divertivo di continuo.
Nova Vulgata
Prv8,30cum eo eram ut artifex:
delectatio eius per singulos dies,
ludens coram eo omni tempore,
Prv8,30cum eo eram ut artifex:
delectatio eius per singulos dies,
ludens coram eo omni tempore,
Beato chi ascolta la Sapienza
Interconfessionale
8,34Felice chi mi ascolta,
chi sta ogni giorno davanti alla mia porta,
e aspetta il momento di entrare!
chi sta ogni giorno davanti alla mia porta,
e aspetta il momento di entrare!
Nova Vulgata
Prv8,34Beatus homo, qui audit me
et qui vigilat ad fores meas cotidie
et observat ad postes ostii mei.
Prv8,34Beatus homo, qui audit me
et qui vigilat ad fores meas cotidie
et observat ad postes ostii mei.
Interconfessionale
Chi trova me, trova la vita,
e il Signore lo proteggerà.
e il Signore lo proteggerà.
Nova Vulgata
Prv8,36Qui autem in me peccaverit, laedet animam suam:
omnes, qui me oderunt, diligunt mortem.
Prv8,36Qui autem in me peccaverit, laedet animam suam:
omnes, qui me oderunt, diligunt mortem.