Interconfessionale - Antico Testamento - Legge - Genesi - 10
Genesi 10
Interconfessionale Torna al libro
Nova Vulgata
I popoli della terra
(vedi 1 Cronache 1,5-23)
Interconfessionale
10,1Noè aveva tre figli: Sem, Cam e Iafet. Dopo il diluvio nacquero loro figli. Questa è la lista.
Nova Vulgata
Gn10,1Hae sunt generationes filiorum Noe, Sem, Cham et Iapheth; natique sunt eis filii post diluvium.
Interconfessionale
I figli di Iavan: Elisa, Tarsis, gli abitanti delle isole di Cipro e di Rodi.
Note al Testo
10,4
gli abitanti delle isole di Cipro e di Rodi: altri: i Chittìm e i Dodanìm; in quest’altra versione è probabile che i primi siano gli abitanti di Cipro, ma i secondi sono a noi sconosciuti (solo nel testo parallelo di 1 Cronache 1,7 è chiaro che si tratta degli abitanti di Rodi).
Nova Vulgata
GnFilii autem Iavan: Elisa et Tharsis, Cetthim et Rodanim.
Interconfessionale
10,5Da Iavan discendono gli abitanti delle isole: essi divennero popoli, ognuno dei quali ha un proprio territorio che corrisponde alla sua stirpe, lingua e nazione.
Nova Vulgata
Gn10,5Ab his divisae sunt insulae gentium in regionibus suis, unusquisque secundum linguam suam et familias suas in nationibus suis.
Interconfessionale
I figli di Cam: Etiopia, Egitto, Put e Canaan.
Note al Testo
10,6
Etiopia: il testo ebraico ha Cus, che sembra da identificare con l’Etiopia (vedi nota a 2,13). L’elenco dei discendenti dei figli di Noè è un tentativo di presentare uno schema etnico-geografico dei popoli allora conosciuti; l’autore vuole sottolineare nello stesso tempo l’unità di tutta la famiglia umana e la sua diversificazione in razze e popoli.
Interconfessionale
10,7I figli di Etiopia: Seba, Avìla, Sabta, Raamà e Sabtecà.
I figli di Raamà: Saba e Dedan.
I figli di Raamà: Saba e Dedan.
Nova Vulgata
Gn10,7Filii Chus: Saba et Hevila et Sabatha et Regma et Sabathacha. Filii Regma: Saba et Dedan.
Interconfessionale
10,9Fu anche un bravissimo cacciatore, e ancora oggi si dice: essere uno straordinario cacciatore, come Nimrod.
Nova Vulgata
Gn10,9et erat robustus venator coram Domino. Ob hoc exivit proverbium: «Quasi Nemrod robustus venator coram Domino».
Interconfessionale
10,10Incominciò a regnare sulle città di Babele, Uruc, Accad e Calne, tutte situate nella regione di Sinar.
Nova Vulgata
Gn10,10Fuit autem principium regni eius Babylon et Arach et Achad et Chalanne in terra Sennaar.
Nova Vulgata
Gnet Phetrusim et Chasluim et Caphtorim, de quibus egressi sunt Philisthim.
Interconfessionale
10,18Arvadeo, Semareo e Camateo. In seguito le famiglie dei Cananei si dispersero.
Nova Vulgata
Gn10,18et Aradium, Samaraeum et Emathaeum; et post haec disseminati sunt populi Chananaeorum.
Interconfessionale
Il territorio dei Cananei si estendeva da Sidone in direzione di Gerar fino a Gaza, poi in direzione di Sòdoma, Gomorra, Adma e Seboìm fino a Lesa.
Nova Vulgata
Gn10,19Factique sunt termini Chanaan venientibus a Sidone Geraram usque Gazam, donec ingrediaris Sodomam et Gomorram et Adamam et Seboim usque Lesa.
Interconfessionale
10,20Sono questi i discendenti di Cam, che diventarono popoli, ognuno dei quali ha un proprio territorio che corrisponde alla sua stirpe, lingua e nazione.
Interconfessionale
10,21Anche Sem, fratello maggiore di Iafet capostipite di tutti i discendenti di Eber, ebbe figli.
Interconfessionale
10,25Eber ebbe due figli: chiamò uno Peleg (Divisione), perché è da quel tempo che gli uomini furono divisi nel mondo, e chiamò l’altro Ioktan.
Nova Vulgata
Gn10,25Natique sunt Heber filii duo: nomen uni Phaleg, eo quod in diebus eius divisa sit terra, et nomen fratris eius Iectan.
Nova Vulgata
GnQui Iectan genuit Elmodad et Saleph et Asarmoth, Iare
Interconfessionale
10,30Il loro territorio si estendeva da Mesa in direzione di Sefar fino ai monti dell’oriente.
Nova Vulgata
Gn10,30et facta est habitatio eorum de Messa pergentibus usque Sephar montem orientalem.
Interconfessionale
10,31Questi sono i discendenti di Sem, che divennero popoli ognuno dei quali ha un proprio territorio che corrisponde alla sua stirpe, lingua e nazione.
Interconfessionale
Le famiglie qui elencate hanno avuto origine dai figli di Noè e sono ordinate secondo la loro discendenza e le loro nazioni.
Da esse, dopo il diluvio, sono sorte le nazioni sparse nel mondo.
Da esse, dopo il diluvio, sono sorte le nazioni sparse nel mondo.
Nova Vulgata
Gn10,32Hae familiae filiorum Noe iuxta generationes et nationes suas. Ab his divisae sunt gentes in terra post diluvium.
Gn10,32Hae familiae filiorum Noe iuxta generationes et nationes suas. Ab his divisae sunt gentes in terra post diluvium.