Giobbe 15
Interconfessionale Torna al libro
Nova Vulgata
SECONDO CICLO DI DISCORSI
ELIFAZ
Elifaz rimprovera Giobbe
Interconfessionale
Tu, invece, sei irriverente,
sei uno scandalo per chi vuol pregare.
sei uno scandalo per chi vuol pregare.
Interconfessionale
15,5Il tuo errore è evidente in quel che dici,
anche se adoperi il linguaggio dei furbi.
anche se adoperi il linguaggio dei furbi.
Interconfessionale
Credi di essere il primo uomo che è nato?
C’eri tu, quando Dio creava le montagne?
C’eri tu, quando Dio creava le montagne?
Interconfessionale
15,9Tu non sai niente che anche noi non sappiamo;
noi comprendiamo quel che comprendi tu.
noi comprendiamo quel che comprendi tu.
Nova Vulgata
Iob15,13Quid vertis contra Deum spiritum tuum
et profers de ore tuo huiuscemodi sermones?
Iob15,13Quid vertis contra Deum spiritum tuum
et profers de ore tuo huiuscemodi sermones?
Nova Vulgata
Iob15,16quanto magis abominabilis et corruptus homo,
qui bibit quasi aquam iniquitatem.
Iob15,16quanto magis abominabilis et corruptus homo,
qui bibit quasi aquam iniquitatem.
La sorte del malvagio
Interconfessionale
15,18senza nascondere nulla,
come lo hanno detto i sapienti
dopo averlo appreso dai loro padri.
come lo hanno detto i sapienti
dopo averlo appreso dai loro padri.
Interconfessionale
15,21Urla di terrore rimbombano nelle sue orecchie;
i predoni lo aggrediscono quando si sente al sicuro.
i predoni lo aggrediscono quando si sente al sicuro.
Nova Vulgata
Iob15,21Sonitus terroris semper in auribus illius,
quasi, cum pax sit, vastator irruat in eum.
Iob15,21Sonitus terroris semper in auribus illius,
quasi, cum pax sit, vastator irruat in eum.
Interconfessionale
15,22Non ha speranza di sfuggire alle tenebre,
questa è la sua sorte: essere ucciso con la spada.
questa è la sua sorte: essere ucciso con la spada.
Interconfessionale
È destinato in pasto agli avvoltoi,
sa che lo aspetta un futuro terribile.
sa che lo aspetta un futuro terribile.
Nova Vulgata
Iob15,23Cum se moverit ad quaerendum panem: “Ubinam?”,
novit quod paratus sit in manu eius tenebrarum dies.
Iob15,23Cum se moverit ad quaerendum panem: “Ubinam?”,
novit quod paratus sit in manu eius tenebrarum dies.
Nova Vulgata
Iob15,24Terrebit eum tribulatio et angustia,
vallabit eum sicut regem, qui praeparatur ad proelium.
Iob15,24Terrebit eum tribulatio et angustia,
vallabit eum sicut regem, qui praeparatur ad proelium.
Interconfessionale
perché si è ribellato a Dio
e ha sfidato l’Onnipotente.
e ha sfidato l’Onnipotente.
Interconfessionale
15,28Abita in città che saranno distrutte,
in case dove più nessuno troverà dimora,
destinate a diventare un mucchio di rovine.
in case dove più nessuno troverà dimora,
destinate a diventare un mucchio di rovine.
Nova Vulgata
Iob15,28Habitavit in civitatibus desolatis
et in domibus desertis, quae in tumulos sunt redactae.
Iob15,28Habitavit in civitatibus desolatis
et in domibus desertis, quae in tumulos sunt redactae.
Interconfessionale
15,29Tra poco non sarà più un uomo ricco,
le sue proprietà non dureranno, né potrà aumentarle.
le sue proprietà non dureranno, né potrà aumentarle.
Nova Vulgata
Iob15,29Non ditabitur, nec perseverabit substantia eius;
nec mittet in terra radicem suam.
Iob15,29Non ditabitur, nec perseverabit substantia eius;
nec mittet in terra radicem suam.
Interconfessionale
Non si fidi delle apparenze vane,
perché la vanità sarà la sua ricompensa.
perché la vanità sarà la sua ricompensa.
Interconfessionale
15,33Sarà come una vite che perde i grappoli acerbi,
come un ulivo che lascia cadere i suoi fiori.
come un ulivo che lascia cadere i suoi fiori.
Nova Vulgata
Iob15,33Laedetur quasi vinea in primo flore botrus eius,
et quasi oliva proiciens florem suum.
Iob15,33Laedetur quasi vinea in primo flore botrus eius,
et quasi oliva proiciens florem suum.
Nova Vulgata
Iob15,34Cangregatio enim impii sterilis,
et ignis devorabit tabernacula eorum, qui munera libenter accipiunt.
Iob15,34Cangregatio enim impii sterilis,
et ignis devorabit tabernacula eorum, qui munera libenter accipiunt.