Interconfessionale - Antico Testamento - Scritti - Salmi - 139
Salmi 139 138
Interconfessionale Torna al libro
Nova Vulgata
138
Dio vede e sa tutto
Interconfessionale
Per il direttore del coro. Salmo di Davide.
Signore, tu mi scruti e mi conosci;
Signore, tu mi scruti e mi conosci;
Interconfessionale
mi siedo o mi alzo e tu lo sai.
Da lontano conosci i miei progetti:
Da lontano conosci i miei progetti:
Nova Vulgata
Ps139,2tu cognovisti sessionem meam et resurrectionem meam.
Intellexisti cogitationes meas de longe,
Ps139,2tu cognovisti sessionem meam et resurrectionem meam.
Intellexisti cogitationes meas de longe,
Interconfessionale
Come andare lontano da te,
come sfuggire al tuo sguardo?
come sfuggire al tuo sguardo?
Interconfessionale
139,11Dico alle tenebre: «Fatemi sparire»,
e alla luce intorno a me: «Diventa notte!»;
e alla luce intorno a me: «Diventa notte!»;
Nova Vulgata
Ps139,11Si dixero: «Forsitan tenebrae compriment me,
et nox illuminatio erit circa me»,
Ps139,11Si dixero: «Forsitan tenebrae compriment me,
et nox illuminatio erit circa me»,
Interconfessionale
ma nemmeno le tenebre per te sono oscure
e la notte è chiara come il giorno:
tenebre e luce per te sono uguali.
e la notte è chiara come il giorno:
tenebre e luce per te sono uguali.
Nova Vulgata
Ps139,12etiam tenebrae non obscurabuntur a te,
et nox sicut dies illuminabitur
— sicut tenebrae eius ita et lumen eius —.
Ps139,12etiam tenebrae non obscurabuntur a te,
et nox sicut dies illuminabitur
— sicut tenebrae eius ita et lumen eius —.
Interconfessionale
Ti lodo, Signore: mi hai fatto come un prodigio.
Lo riconosco: prodigiose sono le tue opere.
Lo riconosco: prodigiose sono le tue opere.
Nova Vulgata
Ps139,14Confitebor tibi, quia mirabiliter plasmatus sum;
mirabilia opera tua,
et anima mea cognoscit nimis.
Ps139,14Confitebor tibi, quia mirabiliter plasmatus sum;
mirabilia opera tua,
et anima mea cognoscit nimis.
Interconfessionale
139,15Il mio corpo per te non aveva segreti
quando tu mi formavi di nascosto
e mi ricamavi nel seno della terra.
quando tu mi formavi di nascosto
e mi ricamavi nel seno della terra.
Nova Vulgata
Ps139,15Non sunt abscondita ossa mea a te,
cum factus sum in occulto,
contextus in inferioribus terrae.
Ps139,15Non sunt abscondita ossa mea a te,
cum factus sum in occulto,
contextus in inferioribus terrae.
Interconfessionale
139,16Non ero ancora nato e già mi vedevi.
Nel tuo libro erano scritti i miei giorni,
fissati ancor prima di esistere.
Nel tuo libro erano scritti i miei giorni,
fissati ancor prima di esistere.
Nova Vulgata
Ps139,16Imperfectum adhuc me viderunt oculi tui,
et in libro tuo scripti erant omnes dies:
ficti erant, et nondum erat unus ex eis.
Ps139,16Imperfectum adhuc me viderunt oculi tui,
et in libro tuo scripti erant omnes dies:
ficti erant, et nondum erat unus ex eis.
Nova Vulgata
PsSi dinumerabo eas, super arenam multiplicabuntur;
si ad finem pervenerim, adhuc sum tecum.
PsSi dinumerabo eas, super arenam multiplicabuntur;
si ad finem pervenerim, adhuc sum tecum.
Interconfessionale
Parlano di te per ingannare:
abusano del tuo nome: sono tuoi nemici.
abusano del tuo nome: sono tuoi nemici.