Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

INTERCONFESSIONALE

Interconfessionale

BibbiaEDU-logo

Interconfessionale - Antico Testamento - Profeti - 1 Samuele - 5

Primo libro di Samuele 5

Interconfessionale Torna al libro

Nova Vulgata

L’arca tra i Filistei

Interconfessionale I Filistei, catturata l’arca di Dio, da Eben-Ezer la portarono nella città di Asdod,
Note al Testo
5,1 Asdod, Gat (v. 8), Ekron (v. 10), Gaza e Àscalon (6,17) sono le cinque città più importanti dei Filistei; si trovano tutte nella fascia costiera a ovest e sud-ovest di Gerusalemme.
Nova Vulgata 1 Sam5,1Philisthim autem tulerunt arcam Dei et asportaverunt eam a Abenezer in Azotum.
Interconfessionale 5,2la introdussero nel santuario di Dagon e la deposero presso la sua statua.
Nova Vulgata 1 Sam5,2Tulerunt Philisthim arcam Dei et intulerunt eam in templum Dagon et statuerunt eam iuxta Dagon.
Interconfessionale Il giorno dopo, quando si alzarono, gli abitanti di Asdod trovarono la statua di Dagon con la faccia a terra davanti all’arca del Signore. Rimisero subito in piedi la statua al suo posto.
Rimandi
5,3 con la faccia a terra Is 19,1; 46,1; Sal 97,7; Suppl.Dn 14,27.
Nova Vulgata 1 Sam5,3Cumque surrexissent Azotii altera die, ecce Dagon iacebat pronus in terram ante arcam Domini; et tulerunt Dagon et restituerunt eum in loco suo.
Interconfessionale Il mattino dopo, però, la statua era di nuovo caduta con la faccia a terra davanti all’arca del Signore; per di più, la testa e le mani della statua si erano staccate ed erano in terra presso la soglia, solo il tronco era rimasto intatto.
Note al Testo
5,4 solo… intatto: testo ebraico per noi oscuro. Altra traduzione possibile: era rimasto almeno qualcosa di Dagon.
Nova Vulgata 1 Sam5,4Rursumque mane die altera consurgentes invenerunt Dagon iacentem super faciem suam in terram coram arca Domini; caput autem Dagon et duae palmae manuum eius abscisae erant super limen:
Interconfessionale 5,5È per questo che ancor oggi i sacerdoti di Dagon e tutti quelli che entrano nel suo santuario ad Asdod evitano di mettere i piedi sulla soglia.
Nova Vulgata 1 Sam5,5porro Dagon truncus solus remanserat in loco suo. Propter hanc causam non calcant sacerdotes Dagon et omnes, qui ingrediuntur templum eius, super limen Dagon in Azoto usque in hodiernum diem.
Interconfessionale 5,6In seguito il Signore intervenne ancor più duramente nei confronti degli abitanti di Asdod e dintorni: li colpì con un’epidemia che provocava bubboni.
Nova Vulgata
1 Sam5,6Aggravata est autem manus Domini super Azotios, et demolitus est eos et percussit eos tumoribus, Azotum et fines eius.
Interconfessionale 5,7Visto come andavano le cose, gli abitanti di Asdod dissero: «Non vogliamo che l’arca del Dio d’Israele rimanga presso di noi, perché egli ha colpito troppo duramente noi e il nostro dio Dagon».
Nova Vulgata 1 Sam5,7Videntes autem viri Azotii huiuscemodi plagam dixerunt: «Non maneat arca Dei Israel apud nos, quoniam dura est manus eius super nos et super Dagon deum nostrum».
Interconfessionale 5,8Convocarono dunque tutti i capi dei Filistei e chiesero loro:
— Che cosa dobbiamo fare dell’arca del Dio d’Israele?
— Bisogna trasportarla a Gat, — essi risposero.
Così l’arca fu trasportata nella città di Gat.
Nova Vulgata 1 Sam5,8Et mittentes congregaverunt omnes principes Philisthinorum ad se et dixerunt: «Quid faciemus de arca Dei Israel?». Responderuntque: «In Geth circumducatur arca Dei Israel». Et circumduxerunt arcam Dei Israel.
Interconfessionale 5,9Ma anche qui, dopo l’arrivo dell’arca, il Signore provocò un enorme panico: tutti gli abitanti, dal più piccolo al più grande, furono colpiti dai bubboni.
Nova Vulgata 1 Sam5,9Postquam autem circumduxerunt eam, facta est manus Domini super civitatem, pavor magnus nimis; et percussit viros urbis a parvo usque ad maiorem, et eruperunt eis tumores.
Interconfessionale Allora mandarono l’arca di Dio ad Ekron, ma al suo arrivo i cittadini di Ekron gridarono: «Hanno portato qui l’arca del Dio d’Israele per farci morire tutti!».
Rimandi
5,10 per farci morire tutti Es 10,7.
Nova Vulgata 1 Sam5,10Miserunt ergo arcam Dei in Accaron.
    Cumque venisset arca Dei in Accaron, exclamaverunt Accaronitae dicentes:
«Adduxerunt ad nos arcam Dei Israel, ut interficiat nos et populum nostrum!». 

Interconfessionale 5,11Convocarono a loro volta i capi dei Filistei e dissero loro: «Rimandate l’arca del dio d’Israele al suo popolo, altrimenti moriremo tutti».
Infatti un’atmosfera di panico gravava sulla città, perché il Signore l’aveva così duramente colpita.
Nova Vulgata 1 Sam5,11Miserunt itaque et congregaverunt omnes principes Philisthinorum et dixerunt: «Dimittite arcam Dei Israel, et revertatur in locum suum et non interficiat nos cum populo nostro».
Interconfessionale 5,12Quelli che non morivano venivano colpiti dai bubboni. Dalla città un grido di dolore saliva fino al cielo.
Nova Vulgata 1 Sam5,12Fiebat enim pavor mortis in tota civitate, et gravissima valde manus Dei. Viri quoque, qui mortui non fuerant, percutiebantur tumoribus, et ascendebat ululatus civitatis in caelum.