Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

INTERCONFESSIONALE

Interconfessionale

BibbiaEDU-logo

Interconfessionale - Antico Testamento - Scritti - Salmi - 108

Salmi 108 107

Interconfessionale Torna al libro

Nova Vulgata

107
Invocazione per il popolo
Interconfessionale 108,1Canto. Salmo di Davide.

Nova Vulgata
Ps108,1Canticum. Psalmus. David.
Interconfessionale Tranquillo è il mio cuore,
a te canterò e suonerò.
Note al Testo
108,2 I vv. 2-6 sono identici a 57,8-12 e i vv. 7-12 a 60,7-14.
Nova Vulgata
Ps108,2Paratum cor meum, Deus,

paratum cor meum,

cantabo et psallam. Euge, gloria mea!
Interconfessionale Svegliatevi, arpa e cetra;
voglio svegliare l’aurora.
Rimandi
108,3 svegliare l’aurora Sal 119,62.
Nova Vulgata
Ps108,3Exsurge, psalterium et cithara,

excitabo auroram.
 
Interconfessionale Ti celebrerò fra i popoli, Signore,
a te canterò inni fra le nazioni.
Rimandi
108,4 fra i popoli Sal 18,50.
Nova Vulgata
Ps108,4Confitebor tibi in populis, Domine,

et psallam tibi in nationibus,
Interconfessionale Il tuo amore è grande come il cielo,
la tua verità va oltre le nubi.
Rimandi
108,5 amore grande come il cielo Sal 36,6; 103,11. — amore e verità (fedeltà) Sal 25,10+.
Nova Vulgata
Ps108,5quia magna est usque ad caelos misericordia tua

et usque ad nubes veritas tua.
Interconfessionale Mostrati, o Dio, al di sopra dei cieli;
la tua potenza appaia sul mondo!
Rimandi
108,6 al di sopra dei cieli Sal 8,2; 113,4; cfr. Is 2,11.
Nova Vulgata
Ps108,6Exaltare super caelos, Deus,

et super omnem terram gloria tua.
Interconfessionale Salvaci con la tua mano, rispondici
e saranno liberati quelli che ami.
Rimandi
108,7 la tua mano Sal 60,7+. — rispondici Sal 20,7.
Nova Vulgata
Ps108,7Ut liberentur dilecti tui,

salvum fac dextera tua et exaudi me.
 
Interconfessionale Dio ha parlato nel suo santuario:
«Trionferò! Spartirò la città di Sichem,
distribuirò le terre nella valle di Succot.
Note al Testo
108,8-9 Vedi nota a 60,8-9.
Nova Vulgata
Ps108,8Deus locutus est in sancto suo:

«Exsultabo et dividam Sichimam

et convallem Succoth dimetiar;
Interconfessionale Mio è il territorio di Gàlaad,
mia è la terra di Manasse.
Elmo del mio capo è il territorio di Èfraim,
scettro del mio comando è il regno di Giuda.
Rimandi
108,9 Giuda, scettro del mio comando cfr. Gn 49,10.
Nova Vulgata
Ps108,9meus est Galaad, et meus est Manasses

et Ephraim fortitudo capitis mei,

Iuda sceptrum meum.
Interconfessionale Per me, la terra di Moab
è un catino nel quale mi lavo.
Su Edom getto da padrone il mio sandalo,
sui Filistei canto vittoria».

Note al Testo
108,10 Vedi nota a 60,10.
Nova Vulgata
Ps108,10Moab lebes lavacri mei;

super Idumaeam extendam calceamentum meum,

super Philistaeam vociferabor».
Interconfessionale 108,11O Dio, chi mi guiderà alla terra di Edom?
Chi mi condurrà alla sua roccaforte?
Nova Vulgata
Ps108,11Quis deducet me in civitatem munitam?

Quis deducet me usque in Idumaeam?
Interconfessionale Tu solo, che prima ci avevi respinti
e ora, o Dio, non avanzi più alla testa dei nostri eserciti.
Rimandi
108,12 Dio non avanza più alla testa dei nostri eserciti Sal 44,10.
Nova Vulgata
Ps108,12Nonne, Deus, qui reppulisti nos?

Et non exibis, Deus, in virtutibus nostris?
Interconfessionale Vieni in nostro aiuto contro l’avversario:
a nulla serve l’appoggio degli uomini.
Rimandi
108,13 Vieni in nostro aiuto 2 Cr 14,10; cfr. Sal 22,20+. — l’appoggio degli uomini Sal 56,5; cfr. 33,15+; 118,8.
Nova Vulgata
Ps108,13Da nobis auxilium de tribulatione,

quia vana salus hominis.
Interconfessionale Con Dio saremo vincitori;
egli calpesterà i nostri nemici.
Rimandi
108,14 Con Dio saremo vincitori Sal 18,30; 44,6-9; Eb 11,33. — nemici calpestati Sal 44,6; cfr. Rm 16,20.
Nova Vulgata
Ps108,14In Deo faciemus virtutem,

et ipse conculcabit inimicos nostros.