Interconfessionale - Antico Testamento - Scritti - Salmi - 30
Salmi 30 29
Interconfessionale Torna al libro
Nova Vulgata
29
Ringraziamento per la guarigione
Interconfessionale
Canto per l’inaugurazione del tempio. Salmo di Davide.
Interconfessionale
30,2Ti esalto, Signore, perché mi hai risollevato,
non hai permesso ai miei nemici
di godere delle mie sventure.
non hai permesso ai miei nemici
di godere delle mie sventure.
Nova Vulgata
Ps30,2Exaltabo te, Domine, quoniam extraxisti me,
nec delectasti inimicos meos super me.
Ps30,2Exaltabo te, Domine, quoniam extraxisti me,
nec delectasti inimicos meos super me.
Interconfessionale
Mi hai sottratto al regno dei morti,
hai salvato la mia vita dalla tomba.
hai salvato la mia vita dalla tomba.
Nova Vulgata
Ps30,4Domine, eduxisti ab inferno animam meam,
vivificasti me, ut non descenderem in lacum.
Ps30,4Domine, eduxisti ab inferno animam meam,
vivificasti me, ut non descenderem in lacum.
Interconfessionale
La sua ira dura un istante,
la sua bontà tutta una vita.
Se la sera siamo in lacrime,
al mattino ritorna la gioia.
la sua bontà tutta una vita.
Se la sera siamo in lacrime,
al mattino ritorna la gioia.
Nova Vulgata
Ps30,6quoniam ad momentum indignatio eius
et per vitam voluntas eius.
Ad vesperum demoratur fletus,
ad matutinum laetitia.
Ps30,6quoniam ad momentum indignatio eius
et per vitam voluntas eius.
Ad vesperum demoratur fletus,
ad matutinum laetitia.
Interconfessionale
Tu sei stato buono con me,
mi hai reso stabile come una montagna;
ma quando mi hai nascosto il tuo sguardo,
la paura mi ha preso.
mi hai reso stabile come una montagna;
ma quando mi hai nascosto il tuo sguardo,
la paura mi ha preso.
Rimandi
30,8
mi hai reso stabile come una montagna cfr. Sal 18,34; 2 Sam 5,9-11; 1 Re 15,4; 2 Cr 24,13. — mi hai nascosto il tuo sguardo Sal 27,9+. — la paura mi ha preso Sal 104,29.
Nova Vulgata
Ps30,8Domine, in voluntate tua
praestitisti decori meo virtutem;
avertisti faciem tuam a me,
et factus sum conturbatus.
Ps30,8Domine, in voluntate tua
praestitisti decori meo virtutem;
avertisti faciem tuam a me,
et factus sum conturbatus.
Interconfessionale
«Se muoio e finisco nella tomba,
che vantaggio ne avrai?
I morti non possono più lodarti,
non proclamano la tua fedeltà.
che vantaggio ne avrai?
I morti non possono più lodarti,
non proclamano la tua fedeltà.
Nova Vulgata
Ps30,10Quae utilitas in sanguine meo,
dum descendo in corruptionem?
Numquid confitebitur tibi pulvis
aut annuntiabit veritatem tuam?
Ps30,10Quae utilitas in sanguine meo,
dum descendo in corruptionem?
Numquid confitebitur tibi pulvis
aut annuntiabit veritatem tuam?
Interconfessionale
30,13Senza mai tacere, io ti loderò, Signore,
per sempre, mio Dio, ti voglio celebrare.
per sempre, mio Dio, ti voglio celebrare.
Nova Vulgata
Ps30,13ut cantet tibi gloria mea et non taceat.
Domine Deus meus, in aeternum confitebor tibi.
Ps30,13ut cantet tibi gloria mea et non taceat.
Domine Deus meus, in aeternum confitebor tibi.