Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

INTERCONFESSIONALE

Interconfessionale

BibbiaEDU-logo

Interconfessionale - Antico Testamento - Profeti - Isaia - 35

Libro di Isaia 35

Interconfessionale Torna al libro

Nova Vulgata

La strada del Signore nel deserto rifiorito

Interconfessionale Il deserto e la terra arida si rallegrino,
la steppa fiorisca ed esulti!
Con fiori di campo
Rimandi
35,1 deserto e steppa resi fertili Is 41,18-19.
Nova Vulgata Is35,1Laetentur deserta et invia,

et exsultet solitudo et floreat quasi lilium.

Interconfessionale si copriranno,
canteranno e grideranno di gioia;
diventeranno belli come il Libano,
splendidi come il Carmelo e la pianura di Saròn.
Tutti vedranno la gloria del Signore,
la sua grandezza e la sua potenza.
Rimandi
35,2 Libano, Carmelo, Saròn Is 33,9+. — la gloria del Signore Is 40,5; Es 16,10.
Note al Testo
35,2 pianura di Saròn: vedi 33,9 e la nota.
Nova Vulgata
Is35,2Germinet et exsultet

laetabunda et laudans.

Gloria Libani data est ei,

decor Carmeli et Saron;

ipsi videbunt gloriam Domini,

maiestatem Dei nostri.

Interconfessionale Ridate forza alle braccia stanche
e alle ginocchia che vacillano.
Rimandi
35,3 agli stanchi… è ridata forza Is 40,29.30.
Nova Vulgata
Is35,3Confortate manus dissolutas

et genua debilia roborate.

Interconfessionale Dite agli scoraggiati:
«Siate forti, non abbiate timore!
Il vostro Dio viene a liberarvi,
viene a punire i vostri nemici».

Rimandi
35,4 rassicurare gli scoraggiati Is 7,2-4. — retribuzione, vendetta Is 34,8; 40,10.
Nova Vulgata
Is35,4Dicite pusillanimis:

«Confortamini, nolite timere!

Ecce Deus vester,
ultio veniet,
retributio Dei;

ipse veniet et salvabit vos».

Interconfessionale Allora i ciechi riacquisteranno la vista
e i sordi udranno di nuovo.
Rimandi
35,5 i sordi udranno Is 29,18.
Nova Vulgata
Is35,5Tunc aperientur oculi caecorum,

et aures surdorum patebunt.

Interconfessionale Allora lo zoppo salterà come un cervo,
e il muto griderà di gioia.
Nel deserto scaturità una sorgente,
e scorreranno fiumi nella steppa.
Rimandi
35,6 lo zoppo salterà Mt 11,5. — il muto cfr. Is 32,4. — una sorgente nel deserto Is 43,20; 44,3.
Nova Vulgata
Is35,6Tunc saliet sicut cervus claudus,

et exsultabit lingua mutorum,

quia erumpent in deserto aquae,

et torrentes in solitudine.

Interconfessionale Tra la sabbia bruciata
si formerà un lago,
e dalla terra secca sprizzeranno
sorgenti d’acqua.
Dove ora dimora lo sciacallo,
cresceranno l’erba, le canne e i giunchi.

Rimandi
35,7 sprizzeranno sorgenti Is 41,18.
Nova Vulgata
Is35,7Et terra arida erit in stagnum,

et sitiens in fontes aquarum;

in cubilibus, in quibus dracones habitabant,

erit locus calami et iunci.

Interconfessionale Là ci sarà una strada
e si chiamerà la ‘via santa’.
Nessun impuro la potrà percorrere,
sarà il Signore ad aprirla,
neppure gli stolti si smarriranno.
Rimandi
35,8 una strada Is 11,16; 43,19; 49,11. — via sacra Is 40,3; 63,10-12. — l’impuro Is 52,1.
Note al Testo
35,8 Sarà il Signore ad aprirla: altri: Sarà una via che il popolo potrà percorrere.
Nova Vulgata
Is35,8Et erit ibi semita et via;

et via sancta vocabitur:

non transibit per eam pollutus;
et erit eis directa via,

ita ut stulti non errent per eam.

Interconfessionale 35,9Il leone e le bestie feroci
non la renderanno pericolosa.
La percorreranno tutti quelli
che il Signore ha liberato.
Nova Vulgata
Is35,9Non erit ibi leo,

et rapax bestia non ascendet per eam

nec invenietur ibi;

et ambulabunt, qui liberati fuerint,

Interconfessionale Quelli che il Signore ha liberato torneranno,
arriveranno gioiosi al monte Sion:
sul loro volto felicità a non finire.
Gioia e felicità rimarranno con loro,
tristezza e pianto scompariranno.
Rimandi
35,10 ritorno degli esiliati Is 27,13. — arriveranno gioiosi Is 30,29; 61,3.
Nova Vulgata
Is35,10et redempti a Domino revertentur.

Et venient in Sion cum laude,

et laetitia sempiterna super caput eorum:
gaudium et laetitiam obtinebunt,

et fugiet maeror et gemitus.