Interconfessionale - Antico Testamento - Scritti - Proverbi - 4
Proverbi 4
Interconfessionale Torna al libro
Nova Vulgata
Come acquistare la sapienza
Interconfessionale
4,1Ascoltate, figli, gli insegnamenti del padre;
fate attenzione e imparerete la sapienza.
fate attenzione e imparerete la sapienza.
Interconfessionale
4,3Anch’io ero un figlio docile per mio padre,
ero amato teneramente da mia madre.
ero amato teneramente da mia madre.
Interconfessionale
Mio padre mi diede questi insegnamenti:
«Se vuoi vivere bene,
cerca di comprendere quel che ti dico,
non dimenticare i miei consigli.
«Se vuoi vivere bene,
cerca di comprendere quel che ti dico,
non dimenticare i miei consigli.
Nova Vulgata
Prv4,4et docebat me atque dicebat:
«Suscipiat verba mea cor tuum,
custodi praecepta mea et vives.
Prv4,4et docebat me atque dicebat:
«Suscipiat verba mea cor tuum,
custodi praecepta mea et vives.
Interconfessionale
Cerca di essere saggio e intelligente!
Non ignorare o dimenticare quel che t’insegno.
Non ignorare o dimenticare quel che t’insegno.
Nova Vulgata
Prv4,5Posside sapientiam, posside prudentiam,
ne obliviscaris neque declines a verbis oris mei.
Prv4,5Posside sapientiam, posside prudentiam,
ne obliviscaris neque declines a verbis oris mei.
Interconfessionale
4,6Non abbandonare la saggezza, ed essa ti proteggerà;
se l’ami, essa veglierà su di te.
se l’ami, essa veglierà su di te.
Interconfessionale
4,7La cosa più importante è diventare sapiente;
acquista la sapienza,
anche a costo di vendere quel che hai.
acquista la sapienza,
anche a costo di vendere quel che hai.
Nova Vulgata
Prv4,7Principium sapientiae: posside sapientiam
et in omni possessione tua acquire prudentiam.
Prv4,7Principium sapientiae: posside sapientiam
et in omni possessione tua acquire prudentiam.
Interconfessionale
4,8Ama la sapienza, ed essa ti renderà grande;
abbracciala, e riceverai molti onori.
abbracciala, e riceverai molti onori.
Le due vie
Interconfessionale
4,12Se vai per questa strada, niente ti intralcerà
e non troverai ostacoli nella tua corsa.
e non troverai ostacoli nella tua corsa.
Nova Vulgata
Prv4,12quas cum ingressus fueris, non arctabuntur gressus tui,
et currens non habebis offendiculum.
Prv4,12quas cum ingressus fueris, non arctabuntur gressus tui,
et currens non habebis offendiculum.
Interconfessionale
4,16I malvagi non riescono a dormire se non hanno fatto del male;
rimangono svegli finché non hanno danneggiato qualcuno;
rimangono svegli finché non hanno danneggiato qualcuno;
Nova Vulgata
Prv4,16Non enim dormiunt, nisi malefecerint,
et rapitur somnus ab eis, nisi supplantaverint.
Prv4,16Non enim dormiunt, nisi malefecerint,
et rapitur somnus ab eis, nisi supplantaverint.
Interconfessionale
4,18Al contrario, la via degli onesti è come la luce dell’alba,
che aumenta di splendore fino a mezzogiorno.
che aumenta di splendore fino a mezzogiorno.
Nova Vulgata
Prv4,18Iustorum autem semita quasi lux splendens
procedit et crescit usque ad perfectam diem.
Prv4,18Iustorum autem semita quasi lux splendens
procedit et crescit usque ad perfectam diem.
Interconfessionale
4,19La via dei malvagi è scura come la notte:
non sanno in che cosa inciamperanno.
non sanno in che cosa inciamperanno.
La sapienza aiuta a vivere
Interconfessionale
4,25Non distogliere gli occhi dalla tua strada,
il tuo sguardo vada diritto davanti a te.
il tuo sguardo vada diritto davanti a te.