Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

INTERCONFESSIONALE

Interconfessionale

Capitoli
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
BibbiaEDU-logo

Interconfessionale - Antico Testamento - Deuterocanonici - Sapienza - 1

Sapienza 1

Interconfessionale Torna al libro

Nova Vulgata

Prima parte
Il destino di chi crede e di chi non crede
Dedicatevi sinceramente al Signore con grande amore

Interconfessionale Amate la giustizia,
voi che governate il mondo,
dedicatevi al Signore con grande amore
e cercatelo con cuore sincero.
Rimandi
1,1 giustizia e governo Sal 45,7; cfr. Prv 16,10+.
Nova Vulgata Sap1,1Diligite iustitiam, qui iudicatis terram,
sentite de Domino in bonitate
et in simplicitate cordis quaerite illum,
Interconfessionale Perché se non lo tentate egli si lascia trovare;
se avete fiducia in lui, egli viene incontro a voi.
Rimandi
1,2 il Signore si lascia trovare Dt 4,29; Ger 29,13-14; 2 Cr 15,4+.
Nova Vulgata
Sap1,2quoniam invenitur ab his, qui non tentant illum,
se autem manifestat eis, qui fidem habent in illum.
Dio conosce i progetti dell’uomo

Interconfessionale Se tu ragioni in modo ambiguo, ti allontani da Dio,
e se vuoi mettere alla prova la sua potenza,
egli manda all’aria i tuoi progetti insensati.
Note al Testo
1,3-7 sapienza (v. 4), spirito di Dio (v. 5), potenza di Dio (v. 7): nei versetti 3-7 questi vari soggetti indicano diversi aspetti dell’attività di Dio. — Sulla presentazione della sapienza come persona vedi Proverbi 1,20-33; 8,1-9,6; Siracide 24,1-22.
Nova Vulgata
Sap1,3Perversae enim cogitationes separant a Deo,
probata autem virtus corripit insipientes.
Interconfessionale 1,4La sapienza non può entrare in un cuore malizioso,
non può abitare nell’uomo schiavo del peccato.
Nova Vulgata
Sap1,4Quoniam in malevolam animam non introibit sapientia
nec habitabit in corpore subdito peccatis.
Interconfessionale 1,5La sapienza, spirito di Dio, educa l’uomo:
fugge l’inganno, sta lontana da chi fa progetti pazzi,
si sente a disagio con chi agisce ingiustamente.
Nova Vulgata
Sap1,5Spiritus enim sanctus disciplinae effugiet fictum
et auferet se a cogitationibus insensatis
et corripietur a superveniente iniquitate.
Interconfessionale La sapienza ama l’uomo
ma non sopporta chi disprezza il Signore.
Sì, Dio sa quanto accade nel cuore dell’uomo,
conosce bene i suoi pensieri
e ascolta ogni sua parola.
Rimandi
1,6 La sapienza ama l’uomo Prv 8,31; Bar 3,38. — Dio conosce i pensieri dell’uomo Sal 7,10+.
Nova Vulgata
Sap1,6Spiritus enim diligens hominem est sapientia
et non absolvet maledicum a labiis suis,
quoniam renum illius testis est Deus
et cordis illius scrutator verus
et linguae eius auditor;
Interconfessionale 1,7La potenza di Dio riempie l’universo
e dà stabilità a tutte le cose.
Nessuna parola dell’uomo gli sfugge.
Nova Vulgata
Sap1,7quoniam spiritus Domini replevit orbem terrarum,
et ipse, qui continet omnia, scientiam habet vocis.
Interconfessionale 1,8Se uno parla in modo ingiusto, non si illuda:
avrà il castigo che si merita.
Nova Vulgata
Sap1,8Propter hoc, qui loquitur iniqua, non potest latere,
nec praeteriet illum iudicium corripiens.
Interconfessionale 1,9Per i progetti dell’empio ci sarà un’inchiesta severa,
le sue parole giungeranno fino al Signore,
che condannerà i suoi misfatti.
Nova Vulgata
Sap1,9In cogitationibus enim impii interrogatio erit,
sermonum autem illius auditio ad Dominum veniet
ad correptionem iniquitatum illius;
Interconfessionale 1,10Il Signore è sempre in ascolto
e non perde una sillaba,
nemmeno un bisbiglio di chi parla contro di lui.
Nova Vulgata
Sap1,10quoniam auris zeli audit omnia,
et tumultus murmurationum non absconditur.
Interconfessionale 1,11Fuggite dunque le parole inutili,
non mormorate contro il Signore, non criticatelo.
Anche di una parola detta in segreto renderete conto
e chi parla ingiustamente costruisce la sua rovina.
Nova Vulgata
Sap1,11Custodite ergo vos a murmuratione, quae nihil prodest,
et a detractione parcite linguae,
quoniam sermo absconditus in vacuum non ibit;
os autem, quod mentitur, occidit animam.
Dio è per la vita

Interconfessionale 1,12Non rincorrete la morte
con gli errori della vostra vita.
Non distruggetevi con le vostre mani.
Nova Vulgata
Sap1,12Nolite zelare mortem in errore vitae vestrae
neque acquiratis perditionem in operibus manuum vestrarum,
Interconfessionale Ricordate: Dio non ha creato la morte
e non vuole la morte degli uomini.
Rimandi
1,13 Dio non vuole Ez 18,23; 33,11.
Nova Vulgata
Sap1,13quoniam Deus mortem non fecit
nec laetatur in perditione vivorum;
Interconfessionale 1,14Ha creato le cose perché esistano;
le forze presenti nel mondo sono per la vita
e non hanno in sé nessun germe di distruzione.
La morte non regnerà sulla terra.
Nova Vulgata
Sap1,14creavit enim, ut essent omnia,
et sanabiles sunt generationes orbis terrarum,
et non est in illis medicamentum exterminii,
nec inferorum regnum in terra:
Interconfessionale Chi pratica la giustizia vive per sempre.
Rimandi
1,15 per sempre Sap 5,15+.
Note al Testo
1,15 Chi pratica la giustizia vive per sempre: altri: La giustizia infatti è immortale.
Nova Vulgata
Sap1,15iustitia enim est immortalis.
Interconfessionale I cattivi invece aprono alla morte la porta di casa,
la chiamano con gesti e con parole,
la credono amica e spasimano per lei.
Arrivano a fare un patto con lei
e meritano così di riceverla in sorte.
Rimandi
1,16 un patto con la morte Is 28,15; Sir 14,12.
Nova Vulgata
Sap1,16Impii autem manibus et verbis accersierunt illam;
aestimantes illam amicam defluxerunt
et sponsionem posuerunt ad illam,
quoniam digni sunt, qui sint ex parte illius.