Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

INTERCONFESSIONALE

Interconfessionale

Capitoli
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
BibbiaEDU-logo

Interconfessionale - Nuovo Testamento - Apocalittica - Apocalisse - 15

Apocalisse 15

Interconfessionale Torna al libro

Nova Vulgata

LE SETTE COPPE

Interconfessionale La visione continuò con un altro segno grande e meraviglioso nel cielo: sette *angeli con sette flagelli. Erano gli ultimi flagelli, perché con essi si completa il terribile castigo di Dio.
Rimandi
15,1 sette angeli Ap 16,1; 17,1; 21,9.
Nova Vulgata AI15,1Et vidi aliud signum in caelo magnum et mirabile: angelos septem habentes plagas septem novissimas, quoniam in illis consummata est ira Dei.
Interconfessionale Poi vidi come un mare di cristallo, mescolato con fuoco. Tutti quelli che avevano vinto la battaglia contro il mostro, la sua statua e il numero che corrisponde al suo nome, stavano in piedi sul mare di cristallo. Suonando le arpe ricevute da Dio,
Rimandi
15,2 mare di cristallo Ap 4,6. — statua e numero del mostro Ap 13,16+.
Nova Vulgata
AI15,2Et vidi tamquam mare vitreum mixtum igne et eos, qui vicerunt bestiam et imaginem illius et numerum nominis eius, stantes supra mare vitreum, habentes citharas Dei.
Interconfessionale cantavano il cantico di Mosè, servo di Dio, e il cantico dell’Agnello:
«O Signore, Dio sovrano dell’universo,
le tue opere sono grandi e meravigliose;
o Re delle nazioni,
i tuoi interventi sono giusti e veri.
Rimandi
15,3-4 il cantico di Mosè Es 15,1-18. — grandi e meravigliose Es 15,11; Sal 111,2-4; 139,4. — sovrano dell’universo Ap 1,8+. — Re delle nazioni, chi non ti mostrerà rispetto Ger 10,7.
Nova Vulgata AIEt cantant canticum Moysis servi Dei et canticum Agni dicentes:
“ Magna et mirabilia opera tua,
Domine, Deus omnipotens;
iustae et verae viae tuae,
Rex gentium!
3 Rex saeculorum
Interconfessionale Chi non ti mostrerà rispetto e ubbidienza, o Signore?
chi rifiuterà di lodare il tuo nome?
Tu solo sei santo.
Tutte le nazioni verranno
e tutti i popoli ti adoreranno,
perché le tue opere giuste sono davanti agli occhi di tutti».
Rimandi
15,4 Tutte le nazioni verranno Sal 86,9; Ml 1,11.
Nova Vulgata
AIQuis non timebit, Domine,
et glorificabit nomen tuum?
Quia solus Sanctus,
quoniam omnes gentes venient
et adorabunt in conspectu tuo,
quoniam iudicia tua manifestata sunt ”.
4 et magnificabit nomen tuum quia solus pius
Gli angeli con gli ultimi sette flagelli

Interconfessionale 15,5Dopo queste cose vidi aprirsi nel cielo il *santuario della *Tenda dell’incontro.
Nova Vulgata
AIEt post haec vidi: et apertum est templum tabernaculi testimonii in caelo, 
5 et ecce apertum est
Interconfessionale 15,6Dal santuario uscirono i sette *angeli con gli ultimi sette flagelli. Avevano vesti di lino candido, splendente, e avevano una cintura d’oro intorno al petto.
Nova Vulgata AIet exierunt septem angeli habentes septem plagas de templo, vestiti lino mundo candido et praecincti circa pectora zonis aureis.
6 vestiti lapide mundo candido
Interconfessionale Uno dei quattro esseri viventi consegnò ai sette angeli sette coppe d’oro, colme del terribile castigo di Dio che vive per sempre.
Rimandi
15,7 coppe del castigo di Dio Ap 14,10+.
Nova Vulgata AIEt unum ex quattuor animalibus dedit septem angelis septem phialas aureas plenas iracundiae Dei viventis in saecula saeculorum.
7 Et unus
Interconfessionale Il santuario si riempì di fumo, segno della gloria e della potenza di Dio. Nessuno poteva entrare nel santuario, prima che fossero finiti i sette flagelli portati dai sette angeli.
Rimandi
15,8 Il santuario si riempì di fumo Es 40,34-35; 1 Re 8,10-11; Is 6,4.
Nova Vulgata AIEt impletum est templum fumo de gloria Dei et de virtute eius, et nemo poterat introire in templum, donec consummarentur septem plagae septem angelorum.
8 a maiestate Dei et de virtute eius