Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

INTERCONFESSIONALE

Interconfessionale

BibbiaEDU-logo

Interconfessionale - Antico Testamento - Scritti - Salmi - 34

Salmi 34 33

Interconfessionale Torna al libro

Nova Vulgata

33
Meditazione: il Signore veglia sul giusto e lo libera
Interconfessionale Di Davide. Si riferisce a quando egli si finse pazzo davanti ad Abimèlec e, scacciato, se ne andò.

Rimandi
34,1 Davide dal re dei Filistei 1 Sam 21,11-22,1.
Note al Testo
34,1 Salmo “alfabetico”: vedi nota a 9,1. — quando si finse pazzo: allusione all’episodio narrato in 1 Samuele 21,11-16, dove però il re filisteo della città di Gat è chiamato Achis, non Abimèlec.
Nova Vulgata
Ps34,1David, quando se mente alienatum simulavit

coram Abimelech et, ab illo dimissus, abiit.
Interconfessionale Benedirò il Signore in ogni tempo:
sulla mia bocca sempre la sua lode.
Rimandi
34,2 benedire il Signore in ogni tempo Sal 16,7; 145,1.
Nova Vulgata
Ps34,2ALEPH. Benedicam Dominum in omni tempore,

semper laus eius in ore meo.
Interconfessionale 34,3Io voglio gloriarmi del Signore:
gli umili udranno e saranno felici.
Nova Vulgata
Ps34,3BETH. In Domino gloriabitur anima mea,

audiant mansueti et laetentur.
Interconfessionale 34,4Celebrate con me il Signore perché è grande,
esaltiamo tutti insieme il suo nome.

Nova Vulgata
Ps34,4GHIMEL. Magnificate Dominum mecum,

et exaltemus nomen eius in idipsum.
 
Interconfessionale Ho cercato il Signore e mi ha risposto,
da tutti i timori mi ha liberato.
Rimandi
34,5 cercare il Signore Sal 9,11+.
Nova Vulgata
Ps34,5DALETH. Exquisivi Dominum, et exaudivit me

et ex omnibus terroribus meis eripuit me.
Interconfessionale 34,6Chi guarda a lui diventa raggiante,
dal suo volto svanisce la vergogna.
Nova Vulgata
Ps34,6HE. Respicite ad eum, et illuminamini

et facies vestrae non confundentur.
Interconfessionale Se un povero grida, il Signore lo ascolta,
lo libera da tutte le sue angustie.
Rimandi
34,7 gridare al Signore Sal 3,5+. — il Signore ascolta Sal 4,4+.
Nova Vulgata
Ps34,7ZAIN. Iste pauper clamavit, et Dominus exaudivit eum

et de omnibus tribulationibus eius salvavit eum.
Interconfessionale L’angelo del Signore veglia su chi lo teme
e lo salva da ogni pericolo.

Rimandi
34,8 L’angelo del Signore Sal 35,5-6; 91,11; Es 14,19; 23,20. — chi lo teme Sal 15,4+.
Nova Vulgata
Ps34,8HETH. Vallabit angelus Domini in circuitu timentes eum

et eripiet eos.
 
Interconfessionale Gustate e vedete com’è buono il Signore:
felice l’uomo che in lui si rifugia.
Rimandi
34,9 il Signore è buono 1 Pt 2,3. — felice l’uomo… Sal 1,1+. — il Signore, un rifugio Sal 7,2+.
Nova Vulgata
Ps34,9TETH. Gustate et videte quoniam suavis est Dominus;

beatus vir, qui sperat in eo.
Interconfessionale Ubbidite al Signore, voi suoi fedeli:
nulla manca all’uomo che lo teme.
Rimandi
34,10 nulla manca Sal 23,1; 111,5.
Nova Vulgata
Ps34,10IOD. Timete Dominum, sancti eius,

quoniam non est inopia timentibus eum.
Interconfessionale 34,11Anche il leone può soffrire la fame,
ma chi cerca il Signore non manca di nulla.

Nova Vulgata
Ps34,11CAPH. Divites eguerunt et esurierunt,

inquirentes autem Dominum non deficient omni bono.
 
Interconfessionale Venite, figli, ascoltatemi:
io vi insegnerò il timore del Signore.
Rimandi
34,12 Venite, figli… Prv 1,8.
Nova Vulgata
Ps34,12LAMED. Venite, filii, audite me:

timorem Domini docebo vos.
Interconfessionale Se un uomo desidera gustare la vita,
se vuole vedere molti giorni felici,
Rimandi
34,13-17 gustare la vita 1 Pt 3,10-12.
Nova Vulgata
Ps34,13MEM. Quis est homo, qui vult vitam,

diligit dies, ut videat bonum?
 
Interconfessionale 34,14tenga lontano la lingua dal male
con le sue labbra non dica menzogne.
Nova Vulgata
Ps34,14NUN. Prohibe linguam tuam a malo,

et labia tua, ne loquantur dolum.
Interconfessionale Fugga il male e pratichi il bene,
cerchi la pace e ne segua la via!
Rimandi
34,15 fuggire il male Sal 37,27.
Nova Vulgata
Ps34,15SAMECH. Diverte a malo et fac bonum,

inquire pacem et persequere eam.
 
Interconfessionale L’occhio del Signore segue i giusti,
il suo orecchio ne ascolta le grida.
Rimandi
34,16 L’occhio del Signore Sal 33,18.
Nova Vulgata
Ps34,16AIN. Oculi Domini super iustos,

et aures eius in clamorem eorum.
Interconfessionale 34,17Il suo sguardo affronta i malvagi,
e ne cancella perfino il ricordo.
Nova Vulgata
Ps34,17PHE. Vultus autem Domini super facientes mala,

ut perdat de terra memoriam eorum.
 
Interconfessionale Il Signore ascolta chi lo invoca
e lo libera da tutte le sue angustie.
Rimandi
34,18 invocare il Signore Sal 3,5+.
Nova Vulgata
Ps34,18SADE. Clamaverunt, et Dominus exaudivit

et ex omnibus tribulationibus eorum liberavit eos.
Interconfessionale Il Signore è vicino a chi ha il cuore affranto,
salva colui che è abbattuto.

Rimandi
34,19 cuore affranto Sal 51,19.
Nova Vulgata
Ps34,19COPH. Iuxta est Dominus iis, qui contrito sunt corde,

et confractos spiritu salvabit.
 
Interconfessionale 34,20Molti mali colpiscono il giusto,
ma il Signore lo libera da tutti.
Nova Vulgata
Ps34,20RES. Multae tribulationes iustorum,

et de omnibus his liberabit eos Dominus.
Interconfessionale Il Signore protegge anche le sue ossa,
neppure uno gli sarà spezzato.
Rimandi
34,21 neppure un (osso) spezzato Gv 19,36.
Nova Vulgata
Ps34,21SIN. Custodit omnia ossa eorum,

unum ex his non conteretur.
 
Interconfessionale 34,22Il male ucciderà il malvagio;
chi odia il giusto sarà condannato.

Nova Vulgata
Ps34,22TAU. Interficiet peccatorem malitia,

et, qui oderunt iustum, punientur.
Interconfessionale Il Signore riscatta la vita dei suoi servi,
chi ricorre a lui non sarà condannato.
Rimandi
34,23 Il Signore riscatta Sal 25,22.
Nova Vulgata
Ps34,23PHE. Redimet Dominus animas servorum suorum,

et non punientur omnes, qui sperant in eo.