Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

INTERCONFESSIONALE

Interconfessionale

Capitoli
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
BibbiaEDU-logo

Interconfessionale - Nuovo Testamento - Apocalittica - Apocalisse - 4

Apocalisse 4

Interconfessionale Torna al libro

Nova Vulgata

LE VISIONI PROFETICHE.
IL LIBRO DELL’AVVENIRE AFFIDATO
ALL’AGNELLO
L’adorazione di Dio nel cielo

Interconfessionale Dopo questi messaggi ebbi una visione: c’era una porta aperta nel cielo, e la voce che avevo udita prima, forte come uno squillo di tromba, mi disse: «Sali quassù, e ti mostrerò ciò che deve ancora accadere».
Rimandi
4,1 il cielo aperto Ez 1,1; Mc 1,10; Gv 1,51; Ap 19,11.
Nova Vulgata AI4,1Post haec vidi: et ecce ostium apertum in caelo, et vox prima, quam audivi, tamquam tubae loquentis mecum dicens: “ Ascende huc, et ostendam tibi, quae oportet fieri post haec ”.
Interconfessionale Sull’istante, lo *Spirito Santo si impadronì di me. C’era un trono nel cielo, e sul trono sedeva uno
Rimandi
Nova Vulgata AIStatim fui in spiritu: et ecce thronus positus erat in caelo; et supra thronum sedens;
2 et ecce sedis posita erat in caelo et supra sedem sedens
Interconfessionale dall’aspetto splendente, come pietre preziose, diaspro e cornalina. Il trono era circondato da un arcobaleno luminoso come lo smeraldo.
Rimandi
4,3 visione della gloria divina Ez 1,26-28.
Note al Testo
4,3 arcobaleno: la stessa parola greca può anche significare aureola.smeraldo: vedi nota a 21,11.19.20.
Nova Vulgata AIet, qui sedebat, similis erat aspectu lapidi iaspidi et sardino; et iris erat in circuitu throni, aspectu similis smaragdo.
3 aspectui lapidis iaspidis et sardini | in circuitu sedis similis visioni zmaragdinae
Interconfessionale Intorno al trono c’erano altri ventiquattro troni, e su di essi sedevano ventiquattro *anziani vestiti di tuniche bianche, con corone d’oro sul capo.
Rimandi
4,4 gli anziani di Israele Es 3,16; 24,1.9; Nm 11,16; 1 Re 8,1. — vestiti di tuniche bianche Ap 3,4+. — corone Ap 3,11.
Nova Vulgata AIEt in circuitu throni, viginti quattuor thronos et super thronos viginti quattuor seniores sedentes circumamictos vestimentis albis et super capita eorum coronas aureas.
4 Et in circuitu sedis sedilia viginti quattuor | et in capitibus eorum
Interconfessionale Dal trono venivano lampi e colpi di tuono.
Sette fiaccole accese, simbolo dei sette spiriti di Dio, ardevano davanti al trono
Rimandi
4,5 lampi e colpi di tuono… Es 19,16; Ez 1,13; Ap 8,5; 11,19; 16,18. — fiaccole accese Ez 1,13; Zc 4,2. — sette spiriti Ap 1,4+.
Nova Vulgata AIEt de throno procedunt fulgura et voces et tonitrua; et septem lampades ignis ardentes ante thronum, quae sunt septem spiritus Dei,
5 et septem lampades ardentes ante thronum
Interconfessionale e, di fronte, si stendeva un mare che sembrava di vetro, limpido come cristallo.
Al centro, ai quattro lati del trono, stavano quattro esseri viventi, pieni d’occhi, davanti e dietro.
Rimandi
4,6 mare di cristallo Ap 15,2; cfr. Es 24,10; Ez 1,22. — quattro esseri viventi Ez 1,5-21; 10,14; Ap 19,4.
Nova Vulgata AIet in conspectu throni tamquam mare vitreum simile crystallo. Et in medio throni et in circuitu throni quattuor animalia, plena oculis ante et retro:
6 et in conspectu sedis | Et in medio sedis et in circuitu sedis
Interconfessionale 4,7Il primo essere vivente somigliava a un leone, il secondo a un torello, il terzo aveva viso d’uomo, il quarto somigliava a un’aquila in volo.
Nova Vulgata AI4,7et animal primum simile leoni et secundum animal simile vitulo et tertium animal habens faciem quasi hominis et quartum animal simile aquilae volanti.
Interconfessionale Ognuno dei quattro esseri viventi aveva sei ali, ed era pieno di occhi su tutto il corpo e anche sotto le ali. Continuamente, giorno e notte, ripetevano:
«Santo, santo, santo è il Signore,
il Dio dominatore universale,
che era, che è e che viene».
Rimandi
4,8 sei ali Is 6,2. — Santo, santo, santo Is 6,3. — dominatore universale Ap 1,8+. — che era, che è e che viene Ap 1,4+.
Nova Vulgata AIEt quattuor animalia singula eorum habebant alas senas, in circuitu et intus plenae sunt oculis; et requiem non habent die et nocte dicentia: “ Sanctus, sanctus, sanctus Dominus, Deus omnipotens, qui erat et qui est et qui venturus est! ”.
8 et in circuitu et intus plena sunt
Interconfessionale Ogni volta che gli esseri viventi cantavano un inno di lode, di gloria e di ringraziamento a colui che siede sul trono, che è il Dio vivente per sempre,
Rimandi
4,9 il trono di Dio Ap 4,2+. — il Dio vivente Dn 4,31; 12,7.
Nova Vulgata
AIEt cum darent illa animalia gloriam et honorem et gratiarum actionem sedenti super thronum, viventi in saecula saeculorum,
9 et honorem et benedictionem sedenti super thronum
Interconfessionale 4,10i ventiquattro anziani si inginocchiavano davanti a lui, e adoravano il Dio che vive per sempre. Essi gettavano le loro corone ai piedi del trono e cantavano:
Nova Vulgata AIprocidebant viginti quattuor seniores ante sedentem in throno et adorabant viventem in saecula saeculorum et mittebant coronas suas ante thronum dicentes:
10 procident | et adorabunt | et mitten
Interconfessionale 4,11«Dio nostro e Signore nostro,
tu hai creato tutte le cose,
e queste esistono perché tu l’hai voluto.
Perciò sei degno di ricevere la gloria, l’onore e la potenza».
Nova Vulgata
AI4,11“ Dignus es, Domine et Deus noster,
accipere gloriam et honorem et virtutem,
quia tu creasti omnia,
et propter voluntatem tuam erant et creata sunt ”.