CEI 1974 - Antico Testamento - Libri Sapienziali - Giobbe - 29
Giobbe
CEI 1974 Torna al libro
Nova Vulgata
Nova Vulgata
Iob29,2«Quis mihi tribuat, ut sim iuxta menses pristinos,
secundum dies, quibus Deus custodiebat me?
Iob29,2«Quis mihi tribuat, ut sim iuxta menses pristinos,
secundum dies, quibus Deus custodiebat me?
CEI 1974
quando brillava la sua lucerna sopra il mio capo
e alla sua luce camminavo in mezzo alle tenebre;
e alla sua luce camminavo in mezzo alle tenebre;
Nova Vulgata
Iob29,3Quando splendebat lucerna eius super caput meum,
et ad lumen eius ambulabam in tenebris.
Iob29,3Quando splendebat lucerna eius super caput meum,
et ad lumen eius ambulabam in tenebris.
Nova Vulgata
Iob29,4Sicut fui in diebus adulescentiae meae,
quando familiaris Deus erat in tabernaculo meo,
Iob29,4Sicut fui in diebus adulescentiae meae,
quando familiaris Deus erat in tabernaculo meo,
CEI 1974
quando mi lavavo in piedi nel latte
e la roccia mi versava ruscelli d`olio!
e la roccia mi versava ruscelli d`olio!
CEI 1974
29,11 con gli orecchi ascoltavano e mi dicevano felice,
con gli occhi vedevano e mi rendevano testimonianza,
con gli occhi vedevano e mi rendevano testimonianza,
CEI 1974
29,13 La benedizione del morente scendeva su di me
e al cuore della vedova infondevo la gioia.
e al cuore della vedova infondevo la gioia.
CEI 1974
29,14 Mi ero rivestito di giustizia come di un
vestimento;
come mantello e turbante era la mia equità.
vestimento;
come mantello e turbante era la mia equità.
Nova Vulgata
Iob29,14Iustitia indutus sum et vestivi me,
sicut vestimento et diademate, iudicio meo.
Iob29,14Iustitia indutus sum et vestivi me,
sicut vestimento et diademate, iudicio meo.
CEI 1974
La mia gloria sarà sempre nuova
e il mio arco si rinforzerà nella mia mano.
e il mio arco si rinforzerà nella mia mano.
CEI 1974
29,22 Dopo le mie parole non replicavano
e su di loro scendevano goccia a goccia i miei detti.
e su di loro scendevano goccia a goccia i miei detti.
CEI 1974
Mi attendevano come si attende la pioggia
e aprivano la bocca come ad acqua primaverile.
e aprivano la bocca come ad acqua primaverile.
Nova Vulgata
Iob29,24Si quando ridebam ad eos, non credebant,
et lux vultus mei non cadebat in terram.
Iob29,24Si quando ridebam ad eos, non credebant,
et lux vultus mei non cadebat in terram.
CEI 1974
29,25 Indicavo loro la via da seguire e sedevo come capo,
e vi rimanevo come un re fra i soldati
o come un consolatore d`afflitti.
e vi rimanevo come un re fra i soldati
o come un consolatore d`afflitti.
Nova Vulgata
Iob29,25Si voluissem ire ad eos, sedebam primus;
cumque sederem quasi rex, circumstante exercitu,
eram tamen maerentium consolator.
Iob29,25Si voluissem ire ad eos, sedebam primus;
cumque sederem quasi rex, circumstante exercitu,
eram tamen maerentium consolator.