Salmi
CEI 1974 Torna al libro
Nova Vulgata
CEI 1974
127
Canto delle ascensioni.
Beato l`uomo che teme il Signore
e cammina nelle sue vie.
Beato l`uomo che teme il Signore
e cammina nelle sue vie.
Nova Vulgata
Ps127,1Canticum ascensionum. Salomonis.
Nisi Dominus aedificaverit domum,
in vanum laborant, qui aedificant eam.
Nisi Dominus custodierit civitatem,
frustra vigilat, qui custodit eam.
Ps127,1Canticum ascensionum. Salomonis.
Nisi Dominus aedificaverit domum,
in vanum laborant, qui aedificant eam.
Nisi Dominus custodierit civitatem,
frustra vigilat, qui custodit eam.
Nova Vulgata
Ps127,2Vanum est vobis ante lucem surgere et sero quiescere,
qui manducatis panem laboris,
quia dabit dilectis suis somnum.
Ps127,2Vanum est vobis ante lucem surgere et sero quiescere,
qui manducatis panem laboris,
quia dabit dilectis suis somnum.
CEI 1974
La tua sposa come vite feconda
nell`intimità della tua casa;
i tuoi figli come virgulti d`ulivo
intorno alla tua mensa.
nell`intimità della tua casa;
i tuoi figli come virgulti d`ulivo
intorno alla tua mensa.
CEI 1974
127,5 Ti benedica il Signore da Sion!
Possa tu vedere la prosperità di Gerusalemme
per tutti i giorni della tua vita.
Possa tu vedere la prosperità di Gerusalemme
per tutti i giorni della tua vita.
Nova Vulgata
Ps127,5Beatus vir, qui implevit pharetram suam ex ipsis:
non confundetur, cum loquetur inimicis suis in porta.
Ps127,5Beatus vir, qui implevit pharetram suam ex ipsis:
non confundetur, cum loquetur inimicis suis in porta.