CEI 1974 - Antico Testamento - Libri Sapienziali - Siracide - 9
Siracide
CEI 1974 Torna al libro
Nova Vulgata
Nova Vulgata
Eccli9,2Non des mulieri potestatem animae tuae,
ne ingrediatur in virtutem tuam, et confundaris.
Eccli9,2Non des mulieri potestatem animae tuae,
ne ingrediatur in virtutem tuam, et confundaris.
Nova Vulgata
Eccli9,4Cum psaltria ne assiduus sis nec audias illam,
ne forte pereas in efficacitate illius.
Eccli9,4Cum psaltria ne assiduus sis nec audias illam,
ne forte pereas in efficacitate illius.
CEI 1974
9,8 Distogli l`occhio da una donna bella,
non fissare una bellezza che non ti appartiene.
Per la bellezza di una donna molti sono periti;
per essa l`amore brucia come fuoco.
non fissare una bellezza che non ti appartiene.
Per la bellezza di una donna molti sono periti;
per essa l`amore brucia come fuoco.
CEI 1974
9,9 Non sederti mai accanto a una donna sposata,
non frequentarla per bere insieme con lei
perché il tuo cuore non si innamori di lei
e per la tua passione tu non scivoli nella rovina.
Con gli uomini
non frequentarla per bere insieme con lei
perché il tuo cuore non si innamori di lei
e per la tua passione tu non scivoli nella rovina.
Con gli uomini
Nova Vulgata
Eccli9,9Propter speciem mulieris multi perierunt,
et ex hoc concupiscentia quasi ignis exardescit. (10. 11)
Eccli9,9Propter speciem mulieris multi perierunt,
et ex hoc concupiscentia quasi ignis exardescit. (10. 11)
CEI 1974
9,12 Non compiacerti del benessere degli empi,
ricòrdati che non giungeranno agli inferi impuniti.
ricòrdati che non giungeranno agli inferi impuniti.
Nova Vulgata
Eccli9,12Cum alterius muliere ne sedeas omnino
nec accumbas cum ea super cubitum in vino,
Eccli9,12Cum alterius muliere ne sedeas omnino
nec accumbas cum ea super cubitum in vino,
CEI 1974
9,13 Tieniti lontano dall`uomo che ha il potere di uccidere
e non sperimenterai il timore della morte.
Se l`avvicini, stá attento a non sbagliare
perché egli non ti tolga la vita;
sappi che cammini in mezzo ai lacci
e ti muovi sull`orlo delle mura cittadine.
e non sperimenterai il timore della morte.
Se l`avvicini, stá attento a non sbagliare
perché egli non ti tolga la vita;
sappi che cammini in mezzo ai lacci
e ti muovi sull`orlo delle mura cittadine.
Nova Vulgata
Eccli9,16Non zeles gloriam et opes peccatoris;
non enim scis quae futura sit illius subversio.
Eccli9,16Non zeles gloriam et opes peccatoris;
non enim scis quae futura sit illius subversio.
CEI 1974
9,17 Un lavoro per mano di esperti viene lodato,
ma il capo del popolo è saggio per il parlare.
ma il capo del popolo è saggio per il parlare.
Nova Vulgata
Eccli9,17Non placeat tibi prosperitas iniustorum
sciens quoniam usque ad inferos non iustificabuntur.
Eccli9,17Non placeat tibi prosperitas iniustorum
sciens quoniam usque ad inferos non iustificabuntur.
CEI 1974
9,18 Un uomo linguacciuto è il terrore della sua città,
chi non sa controllar le parole sarà detestato.
chi non sa controllar le parole sarà detestato.
Nova Vulgata
Eccli9,18Longe abesto ab homine potestatem habente occidendi
et non suspicaberis timorem mortis;
Eccli9,18Longe abesto ab homine potestatem habente occidendi
et non suspicaberis timorem mortis;