CEI 1974 - Antico Testamento - Libri Sapienziali - Salmi - 142
Salmi
CEI 1974 Torna al libro
Nova Vulgata
CEI 1974
142
Salmo. Di Davide.
Signore, ascolta la mia preghiera,
porgi l`orecchio alla mia supplica,
tu che sei fedele,
e per la tua giustizia rispondimi.
Signore, ascolta la mia preghiera,
porgi l`orecchio alla mia supplica,
tu che sei fedele,
e per la tua giustizia rispondimi.
142,1
Settimo e ultimo Salmo penitenziale ( cfr. Sal 6), che esprime confidenza e umiltà.
CEI 1974
142,3 Il nemico mi perseguita,
calpesta a terra la mia vita,
mi ha relegato nelle tenebre
come i morti da gran tempo.
calpesta a terra la mia vita,
mi ha relegato nelle tenebre
come i morti da gran tempo.
Nova Vulgata
Ps142,3effundo in conspectu eius lamentationem meam,
et tribulationem meam ante ipsum pronuntio.
Ps142,3effundo in conspectu eius lamentationem meam,
et tribulationem meam ante ipsum pronuntio.
Nova Vulgata
Ps142,4Cum deficit in me spiritus meus,
tu nosti semitas meas.
In via, qua ambulabam,
absconderunt laqueum mihi.
Ps142,4Cum deficit in me spiritus meus,
tu nosti semitas meas.
In via, qua ambulabam,
absconderunt laqueum mihi.
CEI 1974
Ricordo i giorni antichi,
ripenso a tutte le tue opere,
medito sui tuoi prodigi.
ripenso a tutte le tue opere,
medito sui tuoi prodigi.
Nova Vulgata
Ps142,5Considerabam ad dexteram et videbam,
et non erat qui cognosceret me.
Periit fuga a me,
et non est qui requirat animam meam.
Ps142,5Considerabam ad dexteram et videbam,
et non erat qui cognosceret me.
Periit fuga a me,
et non est qui requirat animam meam.
Nova Vulgata
Ps142,6Clamavi ad te, Domine;
dixi: «Tu es refugium meum,
portio mea in terra viventium.
Ps142,6Clamavi ad te, Domine;
dixi: «Tu es refugium meum,
portio mea in terra viventium.
CEI 1974
Rispondimi presto, Signore,
viene meno il mio spirito.
Non nascondermi il tuo volto,
perché non sia come chi scende nella fossa.
viene meno il mio spirito.
Non nascondermi il tuo volto,
perché non sia come chi scende nella fossa.
Nova Vulgata
Ps142,7Intende ad deprecationem meam,
quia humiliatus sum nimis.
Libera me a persequentibus me,
quia confortati sunt super me.
Ps142,7Intende ad deprecationem meam,
quia humiliatus sum nimis.
Libera me a persequentibus me,
quia confortati sunt super me.
CEI 1974
142,8 Al mattino fammi sentire la tua grazia,
poiché in te confido.
Fammi conoscere la strada da percorrere,
perché a te si innalza l`anima mia.
poiché in te confido.
Fammi conoscere la strada da percorrere,
perché a te si innalza l`anima mia.
Nova Vulgata
Ps142,8Educ de custodia animam meam
ad confitendum nomini tuo;
me circumdabunt iusti,
cum retribueris mihi».
Ps142,8Educ de custodia animam meam
ad confitendum nomini tuo;
me circumdabunt iusti,
cum retribueris mihi».