Sapienza
CEI 1974 Torna al libro
Nova Vulgata
CEI 1974
4
4,1 Meglio essere senza figli e avere la virtù,
poiché nel ricordo di questa c`è immortalità,
per il fatto che è riconosciuta da Dio e dagli uomini.
poiché nel ricordo di questa c`è immortalità,
per il fatto che è riconosciuta da Dio e dagli uomini.
Nova Vulgata
Sap4,1Melius est absque liberis esse cum virtute;
immortalitas est enim in memoria illius,
quoniam et apud Deum nota est et apud homines.
immortalitas est enim in memoria illius,
quoniam et apud Deum nota est et apud homines.
CEI 1974
4,2 Presente è imitata; assente è desiderata;
nell`eternità trionfa, cinta di corona,
per aver vinto nella gara di combattimenti senza macchia.
nell`eternità trionfa, cinta di corona,
per aver vinto nella gara di combattimenti senza macchia.
Nova Vulgata
Sap4,2Cum praesens est, imitantur illam;
et desiderant eam, cum se eduxerit;
et in perpetuum coronata triumphat,
incoinquinatorum certaminum praemium vincens.
Sap4,2Cum praesens est, imitantur illam;
et desiderant eam, cum se eduxerit;
et in perpetuum coronata triumphat,
incoinquinatorum certaminum praemium vincens.
CEI 1974
4,3 La discendenza numerosa degli empi non servirà a nulla;
e dalle sue bastarde propaggini
non metterà profonde radici
né si consoliderà su una base sicura.
e dalle sue bastarde propaggini
non metterà profonde radici
né si consoliderà su una base sicura.
Nova Vulgata
Sap4,3Multigena autem impiorum multitudo non erit utilis
et spuriis vitulaminibus non dabit radicem in profundum altam
nec stabile firmamentum collocabit.
Sap4,3Multigena autem impiorum multitudo non erit utilis
et spuriis vitulaminibus non dabit radicem in profundum altam
nec stabile firmamentum collocabit.
CEI 1974
4,4 Anche se per qualche tempo mette gemme sui rami,
i suoi germogli precari saranno scossi dal vento
e sradicati dalla violenza delle bufere.
i suoi germogli precari saranno scossi dal vento
e sradicati dalla violenza delle bufere.
Nova Vulgata
Sap4,4Etenim, si in ramis ad tempus germinaverit,
infirmiter posita a vento commovebitur
et a nimietate ventorum eradicabitur.
Sap4,4Etenim, si in ramis ad tempus germinaverit,
infirmiter posita a vento commovebitur
et a nimietate ventorum eradicabitur.
CEI 1974
4,5 Si spezzeranno i ramoscelli ancora teneri;
il loro frutto sarà inutile, non maturo da mangiare,
e a nulla servirà.
il loro frutto sarà inutile, non maturo da mangiare,
e a nulla servirà.
Nova Vulgata
Sap4,5Confringentur rami inconsummati,
et fructus illorum inutilis et acerbus ad manducandum
et ad nihilum aptus.
Sap4,5Confringentur rami inconsummati,
et fructus illorum inutilis et acerbus ad manducandum
et ad nihilum aptus.
CEI 1974
4,6 Infatti i figli nati da unioni illegali
attestano la perversità dei genitori nel giudizio di essi.
attestano la perversità dei genitori nel giudizio di essi.
Nova Vulgata
Sap4,6Ex iniquis enim somnis filii, qui nascuntur,
testes sunt nequitiae adversus parentes
in interrogatione sua.
Sap4,6Ex iniquis enim somnis filii, qui nascuntur,
testes sunt nequitiae adversus parentes
in interrogatione sua.
CEI 1974
Il giusto, anche se muore prematuramente, troverà riposo.
Nova Vulgata
Sap4,8Senectus enim venerabilis, non quae est diuturna,
neque annorum numero computatur;
Sap4,8Senectus enim venerabilis, non quae est diuturna,
neque annorum numero computatur;
CEI 1974
4,9 ma la canizie per gli uomini sta nella sapienza;
e un`età senile è una vita senza macchia.
e un`età senile è una vita senza macchia.
CEI 1974
4,11 Fu rapito, perché la malizia non ne mutasse i sentimenti
o l`inganno non ne traviasse l`animo,
o l`inganno non ne traviasse l`animo,
Nova Vulgata
Sap4,11raptus est, ne malitia mutaret intellectum eius,
aut ne fictio deciperet animam illius.
Sap4,11raptus est, ne malitia mutaret intellectum eius,
aut ne fictio deciperet animam illius.
CEI 1974
4,12 poiché il fascino del vizio deturpa anche il bene
e il turbine della passione travolge una mente semplice.
e il turbine della passione travolge una mente semplice.
Nova Vulgata
Sap4,12Fascinatio enim nugacitatis obscurat bona,
et inconstantia concupiscentiae transvertit sensum sine malitia.
Sap4,12Fascinatio enim nugacitatis obscurat bona,
et inconstantia concupiscentiae transvertit sensum sine malitia.
CEI 1974
4,14 La sua anima fu gradita al Signore;
perciò egli lo tolse in fretta da un ambiente malvagio.
I popoli vedono senza comprendere;
non riflettono nella mente a questo fatto
perciò egli lo tolse in fretta da un ambiente malvagio.
I popoli vedono senza comprendere;
non riflettono nella mente a questo fatto
Nova Vulgata
Sap4,14placita enim erat Deo anima illius,
propter hoc properavit educere illum de medio iniquitatis.
Populi autem videntes et non intellegentes
nec ponentes in praecordiis talia,
Sap4,14placita enim erat Deo anima illius,
propter hoc properavit educere illum de medio iniquitatis.
Populi autem videntes et non intellegentes
nec ponentes in praecordiis talia,
CEI 1974
4,15 che la grazia e la misericordia sono per i suoi eletti
e la protezione per i suoi santi.
e la protezione per i suoi santi.
Nova Vulgata
Sap4,15quoniam gratia et misericordia est in electis eius,
et visitatio in sanctis illius.
Sap4,15quoniam gratia et misericordia est in electis eius,
et visitatio in sanctis illius.
CEI 1974
4,16 Il giusto defunto condanna gli empi ancora in vita;
una giovinezza, giunta in breve alla perfezione,
condanna la lunga vecchiaia dell`ingiusto.
Insipienza degl` increduli
una giovinezza, giunta in breve alla perfezione,
condanna la lunga vecchiaia dell`ingiusto.
Insipienza degl` increduli
Nova Vulgata
Sap4,16Condemnat autem iustus mortuus vivos impios,
et iuventus celerius consummata longaevam senectutem iniusti.
Sap4,16Condemnat autem iustus mortuus vivos impios,
et iuventus celerius consummata longaevam senectutem iniusti.
CEI 1974
4,17 Le folle vedranno la fine del saggio,
ma non capiranno ciò che Dio ha deciso a suo riguardo
né in vista di che cosa il Signore l`ha posto al sicuro.
ma non capiranno ciò che Dio ha deciso a suo riguardo
né in vista di che cosa il Signore l`ha posto al sicuro.
Nova Vulgata
Sap4,17Videbunt enim finem sapientis
et non intellegent quid cogitaverit de illo Deus,
et quare munierit illum Dominus.
Sap4,17Videbunt enim finem sapientis
et non intellegent quid cogitaverit de illo Deus,
et quare munierit illum Dominus.
CEI 1974
4,19 Infine diventeranno un cadavere spregevole,
oggetto di scherno fra i morti per sempre.
Dio infatti li precipiterà muti, a capofitto,
e li schianterà dalle fondamenta;
saranno del tutto rovinati,
si troveranno tra dolori
e il loro ricordo perirà.
oggetto di scherno fra i morti per sempre.
Dio infatti li precipiterà muti, a capofitto,
e li schianterà dalle fondamenta;
saranno del tutto rovinati,
si troveranno tra dolori
e il loro ricordo perirà.
Nova Vulgata
Sap4,19Et erunt post haec tamquam corpus sine honore,
et in contumeliam inter mortuos in perpetuum,
quoniam disrumpet illos praecipites sine voce
et commovebit illos a fundamentis,
et usque ad supremum desolabuntur
et erunt in dolore,
et memoria illorum peribit.
Sap4,19Et erunt post haec tamquam corpus sine honore,
et in contumeliam inter mortuos in perpetuum,
quoniam disrumpet illos praecipites sine voce
et commovebit illos a fundamentis,
et usque ad supremum desolabuntur
et erunt in dolore,
et memoria illorum peribit.
CEI 1974
4,20 Si presenteranno tremanti al rendiconto dei loro peccati;
le loro iniquità si alzeranno contro di essi per accusarli.
le loro iniquità si alzeranno contro di essi per accusarli.
Nova Vulgata
Sap4,20Venient in computatione peccatorum suorum timidi,
et traducent illos ex adverso iniquitates ipsorum.
Sap4,20Venient in computatione peccatorum suorum timidi,
et traducent illos ex adverso iniquitates ipsorum.