CEI 1974 - Antico Testamento - Libri Sapienziali - Giobbe - 36
Giobbe
CEI 1974 Torna al libro
Nova Vulgata
CEI 1974
36
Eliu continuò a dire:
CEI 1974
36,2 Abbi un pò di pazienza e io te lo dimostrerò,
perché in difesa di Dio c`è altro da dire.
perché in difesa di Dio c`è altro da dire.
CEI 1974
36,7 Non toglie gli occhi dai giusti,
li fa sedere sul trono con i re
e li esalta per sempre.
li fa sedere sul trono con i re
e li esalta per sempre.
Nova Vulgata
Iob36,7Non auferet a iusto oculos suos
et reges in solio collocat in perpetuum,
et illi eriguntur.
Iob36,7Non auferet a iusto oculos suos
et reges in solio collocat in perpetuum,
et illi eriguntur.
Nova Vulgata
Iob36,10Revelabit quoque aurem eorum, ut corripiat,
et loquetur, ut revertantur ab iniquitate.
Iob36,10Revelabit quoque aurem eorum, ut corripiat,
et loquetur, ut revertantur ab iniquitate.
CEI 1974
36,11 Se ascoltano e si sottomettono,
chiuderanno i loro giorni nel benessere
e i loro anni nelle delizie.
chiuderanno i loro giorni nel benessere
e i loro anni nelle delizie.
Nova Vulgata
Iob36,11Si audierint et observaverint,
complebunt dies suos in bono
et annos suos in deliciis.
Iob36,11Si audierint et observaverint,
complebunt dies suos in bono
et annos suos in deliciis.
CEI 1974
36,12 Ma se non vorranno ascoltare,
di morte violenta periranno,
spireranno senza neppure saperlo.
di morte violenta periranno,
spireranno senza neppure saperlo.
Nova Vulgata
Iob36,12Si autem non audierint, transibunt per canalem mortis
et consumentur in stultitia.
Iob36,12Si autem non audierint, transibunt per canalem mortis
et consumentur in stultitia.
CEI 1974
36,13 I perversi di cuore accumulano l`ira;
non invocano aiuto, quando Dio li avvince in catene:
non invocano aiuto, quando Dio li avvince in catene:
CEI 1974
36,16 Anche te intende sottrarre dal morso dell`angustia:
avrai in cambio un luogo ampio, non ristretto
e la tua tavola sarà colma di vivande grasse.
avrai in cambio un luogo ampio, non ristretto
e la tua tavola sarà colma di vivande grasse.
Nova Vulgata
Iob36,16Igitur salvabit te de ore angusto,
amplitudo et non angustiae erunt sub te;
requies autem mensae tuae erit plena pinguedine.
Iob36,16Igitur salvabit te de ore angusto,
amplitudo et non angustiae erunt sub te;
requies autem mensae tuae erit plena pinguedine.
CEI 1974
36,18 La collera non ti trasporti alla bestemmia,
l`abbondanza dell`espiazione non ti faccia fuorviare.
l`abbondanza dell`espiazione non ti faccia fuorviare.
Nova Vulgata
IobNe inhies nocti,
ut ascendat turba pro eis.
IobNe inhies nocti,
ut ascendat turba pro eis.
CEI 1974
36,21 Bada di non volgerti all`iniquità,
poiché per questo sei stato provato dalla miseria.
poiché per questo sei stato provato dalla miseria.
CEI 1974
36,23 Chi mai gli ha imposto il suo modo d`agire
o chi mai ha potuto dirgli: "Hai agito male?".
o chi mai ha potuto dirgli: "Hai agito male?".
Nova Vulgata
Iob36,23Quis poterit scrutari vias eius,
aut quis potest ei dicere: “Operatus es iniquitatem”?
Iob36,23Quis poterit scrutari vias eius,
aut quis potest ei dicere: “Operatus es iniquitatem”?
CEI 1974
36,26 Ecco, Dio è così grande, che non lo comprendiamo:
il numero dei suoi anni è incalcolabile.
il numero dei suoi anni è incalcolabile.
Nova Vulgata
Iob36,26Ecce, Deus magnus vincens scientiam nostram;
numerus annorum eius inaestimabilis.
Iob36,26Ecce, Deus magnus vincens scientiam nostram;
numerus annorum eius inaestimabilis.
CEI 1974
36,28 che le nubi riversano
e grondano sull`uomo in grande quantità.
31 In tal modo sostenta i popoli
e offre alimento in abbondanza.
e grondano sull`uomo in grande quantità.
31 In tal modo sostenta i popoli
e offre alimento in abbondanza.
CEI 1974
Chi inoltre può comprendere la distesa delle nubi,
i fragori della sua dimora?
i fragori della sua dimora?
CEI 1974
36,30 Ecco, espande sopra di esso il suo vapore
e copre le profondità del mare.
32 Arma le mani di folgori
e le scaglia contro il bersaglio.
33 Lo annunzia il suo fragore,
riserva d`ira contro l`iniquità.
e copre le profondità del mare.
32 Arma le mani di folgori
e le scaglia contro il bersaglio.
33 Lo annunzia il suo fragore,
riserva d`ira contro l`iniquità.