CEI 1974 - Antico Testamento - Libri Sapienziali - Siracide - 1
Siracide
CEI 1974 Torna al libro
Nova Vulgata
Nova Vulgata
EccliOmnis sapientia a Domino Deo est
et cum illo fuit semper et est ante aevum.
et cum illo fuit semper et est ante aevum.
Nova Vulgata
Eccli1,2Arenam maris et pluviae guttas
et dies saeculi quis dinumeravit?
Altitudinem caeli et latitudinem terrae
et profundum abyssi quis mensus est?
Eccli1,2Arenam maris et pluviae guttas
et dies saeculi quis dinumeravit?
Altitudinem caeli et latitudinem terrae
et profundum abyssi quis mensus est?
CEI 1974
1,3 L`altezza del cielo, l`estensione della terra,
la profondità dell`abisso chi potrà esplorarle?
la profondità dell`abisso chi potrà esplorarle?
CEI 1974
1,7 Il Signore ha creato la sapienza;
l`ha vista e l`ha misurata,
l`ha diffusa su tutte le sue opere,
l`ha vista e l`ha misurata,
l`ha diffusa su tutte le sue opere,
Nova Vulgata
Eccli1,7Disciplina sapientiae cui revelata est et manifestata?
Et multiplicem peritiam illius quis intellexit?
Eccli1,7Disciplina sapientiae cui revelata est et manifestata?
Et multiplicem peritiam illius quis intellexit?
CEI 1974
1,8 su ogni mortale, secondo la sua generosità,
la elargì a quanti lo amano.
Il timore di Dio conduce alla Sapienza
la elargì a quanti lo amano.
Il timore di Dio conduce alla Sapienza
Nova Vulgata
Eccli1,8Unus est Altissimus, creator omnipotens
et rex potens et metuendus nimis,
sedens super thronum suum et dominans, Deus.
Eccli1,8Unus est Altissimus, creator omnipotens
et rex potens et metuendus nimis,
sedens super thronum suum et dominans, Deus.
CEI 1974
Il timore del Signore è gloria e vanto,
gioia e corona di esultanza.
gioia e corona di esultanza.
Nova Vulgata
Eccli1,10et effudit illam super omnia opera sua
et super omnem carnem secundum largitatem suam
et praebuit illam diligentibus se.
Eccli1,10et effudit illam super omnia opera sua
et super omnem carnem secundum largitatem suam
et praebuit illam diligentibus se.
CEI 1974
1,11 Per chi teme il Signore andrà bene alla fine,
sarà benedetto nel giorno della sua morte.
sarà benedetto nel giorno della sua morte.
CEI 1974
1,12 Principio della sapienza è temere il Signore;
essa fu creata con i fedeli nel seno materno.
essa fu creata con i fedeli nel seno materno.
Nova Vulgata
Eccli1,12Timor Domini delectabit cor
et dabit laetitiam et gaudium et longitudinem dierum.
Eccli1,12Timor Domini delectabit cor
et dabit laetitiam et gaudium et longitudinem dierum.
CEI 1974
1,13 Tra gli uomini essa ha posto il nido, fondamento perenne;
resterà fedelmente con i loro discendenti.
resterà fedelmente con i loro discendenti.
Nova Vulgata
Eccli1,13Timenti Dominum bene erit in extremis,
et in die defunctionis suae benedicetur.
Eccli1,13Timenti Dominum bene erit in extremis,
et in die defunctionis suae benedicetur.
Nova Vulgata
Eccli1,15quibus autem apparuerit, dispertit eam in visionem sui ipsius
et in agnitione magnalium suorum.
Eccli1,15quibus autem apparuerit, dispertit eam in visionem sui ipsius
et in agnitione magnalium suorum.
Nova Vulgata
Eccli1,16Initium sapientiae timor Domini,
et cum fidelibus in vulva concreata est;
cum hominibus veritatis ab aevo fundata est
et semini eorum se credet.
Eccli1,16Initium sapientiae timor Domini,
et cum fidelibus in vulva concreata est;
cum hominibus veritatis ab aevo fundata est
et semini eorum se credet.
CEI 1974
1,17 Dio ha visto e misurato la sapienza;
ha fatto piovere la scienza e il lume dell`intelligenza;
ha esaltato la gloria di quanti la possiedono.
ha fatto piovere la scienza e il lume dell`intelligenza;
ha esaltato la gloria di quanti la possiedono.
CEI 1974
Radice della sapienza è temere il Signore;
i suoi rami sono lunga vita.
Come acquistare la Sapienza
i suoi rami sono lunga vita.
Come acquistare la Sapienza
Nova Vulgata
Eccli1,18religiositas custodiet et iustificabit cor,
iucunditatem atque gaudium dabit.(19)
Eccli1,18religiositas custodiet et iustificabit cor,
iucunditatem atque gaudium dabit.(19)
CEI 1974
1,21 per qualche tempo terrà nascoste le parole
e le labbra di molti celebreranno la sua intelligenza.
e le labbra di molti celebreranno la sua intelligenza.
CEI 1974
1,22 Fra i tesori della sapienza sono le massime istruttive,
ma per il peccatore la pietà è un abominio.
ma per il peccatore la pietà è un abominio.
CEI 1974
1,24 Il timore del Signore è sapienza e istruzione,
si compiace della fiducia e della mansuetudine.
si compiace della fiducia e della mansuetudine.
Nova Vulgata
Eccli1,24Scientiam et intellectum prudentiae sapientia effundit quasi pluviam;
et gloriam tenentium se exaltat.
Eccli1,24Scientiam et intellectum prudentiae sapientia effundit quasi pluviam;
et gloriam tenentium se exaltat.
CEI 1974
1,25 Non essere disobbediente al timore del Signore
e non avvicinarti ad esso con doppiezza di cuore.
e non avvicinarti ad esso con doppiezza di cuore.
Nova Vulgata
Eccli1,26In thesauris sapientiae intellectus et scientiae religiositas;
exsecratio autem peccatoribus sapientia.
Eccli1,26In thesauris sapientiae intellectus et scientiae religiositas;
exsecratio autem peccatoribus sapientia.
Nova Vulgata
Eccli1,28Nam, qui sine timore est, non poterit iustificari;
iracundia enim animositatis illius subversio illi erit.
Eccli1,28Nam, qui sine timore est, non poterit iustificari;
iracundia enim animositatis illius subversio illi erit.