Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

CEI1974

CEI 1974

BibbiaEDU-logo

CEI 1974 - Antico Testamento - Libri Sapienziali - Siracide - 1

Siracide

CEI 1974 Torna al libro

Nova Vulgata

CEI 1974 1 Ogni sapienza viene dal Signore
ed è sempre con lui.
1,1-10 Elogio della sapienza.
Nova Vulgata EccliOmnis sapientia a Domino Deo est

et cum illo fuit semper et est ante aevum.
La: 3.9 in spiritu sancto. 15b. 17. 18 .26
Gr II: 5. 7. 23. 27
CEI 1974 1,2 La sabbia del mare, le gocce della pioggia
e i giorni del mondo chi potrà contarli?
Nova Vulgata
Eccli1,2Arenam maris et pluviae guttas

et dies saeculi quis dinumeravit?

Altitudinem caeli et latitudinem terrae

et profundum abyssi quis mensus est?

CEI 1974 1,3 L`altezza del cielo, l`estensione della terra,
la profondità dell`abisso chi potrà esplorarle?
Nova Vulgata
Eccli1,3Sapientiam Dei praecedentem omnia quis investigavit?
CEI 1974 1,4 Prima di ogni cosa fu creata la sapienza
e la saggia prudenza è da sempre.
Nova Vulgata
Eccli1,4Prior omnium creata est sapientia,

et intellectus prudentiae ab aevo.

CEI 1974 1,5 A chi fu rivelata la radice della sapienza?
Chi conosce i suoi disegni?
Nova Vulgata
Eccli1,5Fons sapientiae verbum Dei in excelsis,

et ingressus illius mandata aeterna.

CEI 1974 1,6 Uno solo è sapiente, molto terribile,
seduto sopra il trono.
Nova Vulgata
Eccli1,6Radix sapientiae cui revelata est?

Et astutias illius quis agnovit?

CEI 1974 1,7 Il Signore ha creato la sapienza;
l`ha vista e l`ha misurata,
l`ha diffusa su tutte le sue opere,
Nova Vulgata
Eccli1,7Disciplina sapientiae cui revelata est et manifestata?

Et multiplicem peritiam illius quis intellexit?

CEI 1974 1,8 su ogni mortale, secondo la sua generosità,
la elargì a quanti lo amano.

Il timore di Dio conduce alla Sapienza
Nova Vulgata
Eccli1,8Unus est Altissimus, creator omnipotens

et rex potens et metuendus nimis,
sedens super thronum suum et dominans, Deus.

CEI 1974 Il timore del Signore è gloria e vanto,
gioia e corona di esultanza.
1,9 Timore è adorazione, rispetto, fedeltà nella pratica religiosa.
Nova Vulgata
Eccli1,9Ipse creavit illam in spiritu sancto

et vidit et dinumeravit et mensus est;

CEI 1974 1,10 Il timore del Signore allieta il cuore
e dà contentezza, gioia e lunga vita.
Nova Vulgata
Eccli1,10et effudit illam super omnia opera sua

et super omnem carnem secundum largitatem suam

et praebuit illam diligentibus se.

CEI 1974 1,11 Per chi teme il Signore andrà bene alla fine,
sarà benedetto nel giorno della sua morte.
Nova Vulgata
Eccli1,11Timor Domini gloria et gloriatio

et laetitia et corona exsultationis.
CEI 1974 1,12 Principio della sapienza è temere il Signore;
essa fu creata con i fedeli nel seno materno.
Nova Vulgata
Eccli1,12Timor Domini delectabit cor

et dabit laetitiam et gaudium et longitudinem dierum.

CEI 1974 1,13 Tra gli uomini essa ha posto il nido, fondamento perenne;
resterà fedelmente con i loro discendenti.
Nova Vulgata
Eccli1,13Timenti Dominum bene erit in extremis,
et in die defunctionis suae benedicetur.

CEI 1974 1,14 Pienezza della sapienza è temere il Signore;
essa inebria di frutti i propri devoti.
Nova Vulgata
Eccli1,14Dilectio Dei honorabilis sapientia;
CEI 1974 1,15 Tutta la loro casa riempirà di cose desiderabili,
i magazzini dei suoi frutti.
Nova Vulgata
Eccli1,15quibus autem apparuerit, dispertit eam in visionem sui ipsius
et in agnitione magnalium suorum.

CEI 1974 1,16 Corona della sapienza è il timore del Signore;
fa fiorire la pace e la salute.
Nova Vulgata
Eccli1,16Initium sapientiae timor Domini,

et cum fidelibus in vulva concreata est;

cum hominibus veritatis ab aevo fundata est

et semini eorum se credet.

CEI 1974 1,17 Dio ha visto e misurato la sapienza;
ha fatto piovere la scienza e il lume dell`intelligenza;
ha esaltato la gloria di quanti la possiedono.
Nova Vulgata
Eccli1,17Timor Domini scientiae religiositas;

CEI 1974 Radice della sapienza è temere il Signore;
i suoi rami sono lunga vita.


Come acquistare la Sapienza
1,18 I rami rappresentano le opere buone.
Nova Vulgata
Eccli1,18religiositas custodiet et iustificabit cor,

iucunditatem atque gaudium dabit.(19)
CEI 1974 1,19 La collera ingiusta non si potrà giustificare,
poiché il traboccare della sua passione sarà la sua rovina.
CEI 1974 1,20 Il paziente sopporterà per qualche tempo;
alla fine sgorgherà la sua gioia;
Nova Vulgata
Eccli1,20Plenitudo sapientiae est timere Deum;

et inebriat eos fructibus suis.

CEI 1974 1,21 per qualche tempo terrà nascoste le parole
e le labbra di molti celebreranno la sua intelligenza.
Nova Vulgata
Eccli1,21Omnem domum illius implebit rebus pretiosis
et receptacula thesauris illius.
CEI 1974 1,22 Fra i tesori della sapienza sono le massime istruttive,
ma per il peccatore la pietà è un abominio.
Nova Vulgata
Eccli1,22Corona sapientiae timor Domini,

repollens pacem et salutis fructum:

CEI 1974 1,23 Se desideri la sapienza, osserva i comandamenti;
allora il Signore te la concederà.
Nova Vulgata
Eccli1,23utraque autem sunt dona Dei.
CEI 1974 1,24 Il timore del Signore è sapienza e istruzione,
si compiace della fiducia e della mansuetudine.
Nova Vulgata
Eccli1,24Scientiam et intellectum prudentiae sapientia effundit quasi pluviam;

et gloriam tenentium se exaltat.
CEI 1974 1,25 Non essere disobbediente al timore del Signore
e non avvicinarti ad esso con doppiezza di cuore.
Nova Vulgata
Eccli1,25Radix sapientiae est timere Dominum,

et rami illius longaevi.
CEI 1974 1,26 Non essere finto davanti agli uomini
e controlla le tue parole.
Nova Vulgata
Eccli1,26In thesauris sapientiae intellectus et scientiae religiositas;

exsecratio autem peccatoribus sapientia.

CEI 1974 1,27 Non esaltarti per non cadere
e per non attirarti il disonore;
Nova Vulgata
Eccli1,27Timor Domini expellit peccatum;

cum autem adsit, omnem avertit iram.
CEI 1974 1,28 il Signore svelerà i tuoi segreti
e ti umilierà davanti all`assemblea,
Nova Vulgata
Eccli1,28Nam, qui sine timore est, non poterit iustificari;

iracundia enim animositatis illius subversio illi erit.

CEI 1974 1,29 perché non hai ricercato il timore del Signore
e il tuo cuore è pieno di inganno.
Nova Vulgata
Eccli1,29Usque in tempus sustinebit patiens,

et postea erit redditio iucunditatis.