Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

CEI1974

CEI 1974

BibbiaEDU-logo

CEI 1974 - Antico Testamento - Libri Storici - 2 Cronache - 4

2 Cronache

CEI 1974 Torna al libro

Nova Vulgata

CEI 1974 4 Salomone fece l`altare di bronzo lungo venticinque cubiti, largo venticinque e alto dieci.
4,1 cfr 1 Re 7, 23-51.
Nova Vulgata 2 Par4,1Fecit quoque altare aeneum viginti cubitorum longitudinis et viginti cubitorum latitudinis et decem cubitorum altitudinis.
CEI 1974 4,2 Fece la vasca di metallo fuso del diametro di dieci cubiti, rotonda, alta cinque cubiti; ci voleva una corda di trenta cubiti per cingerla.
Nova Vulgata
2 Par4,2Mare etiam fusile decem cubitis a labio usque ad labium rotundum per circuitum; quinque cubitos habebat altitudinis, et funiculus triginta cubitorum ambiebat gyrum eius.
CEI 1974 4,3 Sotto l`orlo, per l`intera circonferenza, la circondavano animali dalle sembianze di buoi, dieci per cubito, disposti in due file e fusi insieme con la vasca.
Nova Vulgata 2 Par4,3Similitudo quoque boum erat subter illud, in circuitu circumdabant illud — decem cubitis — duobus versibus alvum maris circuibant boves fusiles in una fusione cum mari.
CEI 1974 4,4 Questa poggiava su dodici buoi: tre guardavano verso settentrione, tre verso occidente, tre verso meridione e tre verso oriente. La vasca vi poggiava sopra e le loro parti posteriori erano rivolte verso l`interno.
Nova Vulgata 2 Par4,4Et ipsum mare super duodecim boves impositum erat, quorum tres respiciebant aquilonem et alii tres occidentem, porro tres alii meridiem et tres, qui reliqui erant, orientem habentes mare superpositum; posteriora autem boum erant intrinsecus sub mari.
CEI 1974 4,5 Il suo spessore era di un palmo; il suo orlo era come l`orlo di un calice a forma di giglio. Conteneva tremila bat.
Nova Vulgata 2 Par4,5Porro vastitas eius habebat mensuram palmi, et labium illius erat quasi labium calicis vel repandi lilii; capiebatque tria milia batos.
CEI 1974 4,6 Fece anche dieci recipienti per la purificazione ponendone cinque a destra e cinque a sinistra; in essi si lavava quanto si adoperava per l`olocausto. La vasca serviva alle abluzioni dei sacerdoti.
Nova Vulgata
2 Par4,6Fecit quoque luteres decem et posuit quinque a dextris et quinque a sinistris, ut lavarent in eis omnia, quae in holocaustum oblaturi erant; porro in mari sacerdotes lavabantur.
CEI 1974 4,7 Fece dieci candelabri d`oro, secondo la forma prescritta, e li pose nella navata: cinque a destra e cinque a sinistra.
Nova Vulgata
2 Par4,7Fecit autem et candelabra aurea decem secundum speciem, qua iussa erant fieri, et posuit ea in templo quinque a dextris et quinque a sinistris.
CEI 1974 4,8 Fece dieci tavoli e li collocò nella navata, cinque a destra e cinque a sinistra.
Nova Vulgata 2 Par4,8Necnon et mensas decem, et posuit eas in templo quinque a dextris et quinque a sinistris; phialas quoque aureas centum.
CEI 1974 Fece il cortile dei sacerdoti, il gran cortile e le porte di detto cortile, che rivestì di bronzo.
4,9 cfr 1 Re 6, 36. cfr 1 Re 7, 12.
Nova Vulgata
2 Par4,9Fecit etiam atrium sacerdotum et atrium grande et ostia in atrio, quae texit aere.
CEI 1974 4,10 Collocò la vasca dal lato destro, a sud-est.
Nova Vulgata 2 Par4,10Porro mare posuit in latere dextro contra orientem ad meridiem.
CEI 1974 4,11 Curam fece le caldaie, le palette e gli aspersori. Egli portò a termine il lavoro, eseguito nel tempio per il re Salomone:
Nova Vulgata
2 Par4,11Fecit autem Hiram lebetes et vatilla et phialas et complevit omne opus regis Salomonis in domo Dei;
CEI 1974 4,12 le due colonne, i due globi dei capitelli sopra le colonne, i due reticolati per coprire i globi dei capitelli sopra le colonne,
Nova Vulgata 2 Par4,12hoc est columnas duas et globos et capitella super caput columnarum duarum et serta duo, quae tegerent globos capitellorum;
CEI 1974 4,13 le quattrocento melagrane per i due reticolati, due file di melagrane per ogni reticolato per coprire i due globi dei capitelli sopra le colonne,
Nova Vulgata 2 Par4,13malogranata quoque quadringenta et serta duo, ita ut bini ordines malogranatorum singulis sertis iungerentur, quae protegerent globos capitellorum columnarum.
CEI 1974 4,14 le dieci basi e i dieci recipienti sulle basi,
Nova Vulgata 2 Par4,14Bases etiam fecit et luteres, quos superposuit basibus,
CEI 1974 4,15 l`unica vasca e i dodici buoi sotto di essa,
Nova Vulgata 2 Par4,15mare unum, boves quoque duodecim sub mari;
CEI 1974 4,16 le caldaie, le palette, i forchettoni e tutti gli accessori che Curam-Abi fece di bronzo splendido per il re Salomone per il tempio.
Nova Vulgata 2 Par4,16et lebetes et vatilla et fuscinulas: omnia vasa fecit regi Salomoni Hiram magister eius pro domo Domini ex aere mundissimo.
CEI 1974 4,17 Il re li fece fondere nella valle del Giordano, nella fonderia, fra Succot e Zereda.
Nova Vulgata 2 Par4,17In regione Iordanis fudit ea rex in argillosa terra inter Succoth et Saredatha.
CEI 1974 4,18 Salomone fece tutti questi oggetti in grande quantità da non potersi calcolare il peso del bronzo.
Nova Vulgata 2 Par4,18Fecitque Salomon multitudinem vasorum innumerabilem, ita ut ignoraretur pondus aeris.
CEI 1974 4,19 Salomone fece tutti gli oggetti destinati al tempio: l`altare d`oro e le tavole, su cui si ponevano i pani dell`offerta,
Nova Vulgata
2 Par4,19Fecitque Salomon omnia vasa domus Dei et altare aureum et mensas et super eas panes propositionis;
CEI 1974 4,20 i candelabri e le lampade d`oro da accendersi, come era prescritto, di fronte alla cella,
Nova Vulgata 2 Par4,20candelabra quoque cum lucernis suis, ut lucerent ante Dabir iuxta ritum, ex auro purissimo,
CEI 1974 4,21 i fiori, le lampade e gli spegnitoi d`oro, di quello più raffinato,
Nova Vulgata 2 Par4,21et florem et lucernas et forcipes aureos: omnia de auro perfectissimo facta sunt;
CEI 1974 4,22 i coltelli, gli aspersori, le coppe e i bracieri d`oro fino. Quanto alle porte del tempio, i battenti interni verso il Santo dei santi e i battenti della navata del tempio erano d`oro.
Nova Vulgata 2 Par4,22cultros quoque et phialas et sartagines et turibula ex auro purissimo. Et ostia templi interiora in sancta sanctorum et ostia templi forinsecus aurea.