Salmi
CEI 1974 Torna al libro
Nova Vulgata
CEI 1974
78
Salmo. Di Asaf.
O Dio, nella tua eredità sono entrate le nazioni,
hanno profanato il tuo santo tempio,
hanno ridotto in macerie Gerusalemme.
O Dio, nella tua eredità sono entrate le nazioni,
hanno profanato il tuo santo tempio,
hanno ridotto in macerie Gerusalemme.
Nova Vulgata
Ps78,1Maskil. Asaph.
Attendite, popule meus, doctrinam meam;
inclinate aurem vestram in verba oris mei.
Ps78,1Maskil. Asaph.
Attendite, popule meus, doctrinam meam;
inclinate aurem vestram in verba oris mei.
CEI 1974
78,2 Hanno abbandonato i cadaveri dei tuoi servi
in pasto agli uccelli del cielo,
la carne dei tuoi fedeli
agli animali selvaggi.
in pasto agli uccelli del cielo,
la carne dei tuoi fedeli
agli animali selvaggi.
CEI 1974
78,4 Siamo divenuti l`obbrobrio dei nostri vicini,
scherno e ludibrio di chi ci sta intorno.
scherno e ludibrio di chi ci sta intorno.
Nova Vulgata
Ps78,4non occultabimus a filiis eorum,
generationi alteri narrantes
laudes Domini et virtutes eius
et mirabilia eius, quae fecit.
Ps78,4non occultabimus a filiis eorum,
generationi alteri narrantes
laudes Domini et virtutes eius
et mirabilia eius, quae fecit.
Nova Vulgata
Ps78,5Constituit testimonium in Iacob
et legem posuit in Israel;
quanta mandaverat patribus nostris
nota facere ea filiis suis,
Ps78,5Constituit testimonium in Iacob
et legem posuit in Israel;
quanta mandaverat patribus nostris
nota facere ea filiis suis,
CEI 1974
78,6 Riversa il tuo sdegno sui popoli che non ti riconoscono
e sui regni che non invocano il tuo nome,
e sui regni che non invocano il tuo nome,
Nova Vulgata
Ps78,6ut cognoscat generatio altera,
filii, qui nascentur.
Exsurgent et narrabunt filiis suis,
Ps78,6ut cognoscat generatio altera,
filii, qui nascentur.
Exsurgent et narrabunt filiis suis,
Nova Vulgata
Ps78,7ut ponant in Deo spem suam
et non obliviscantur operum Dei
et mandata eius custodiant.
Ps78,7ut ponant in Deo spem suam
et non obliviscantur operum Dei
et mandata eius custodiant.
CEI 1974
78,8 Non imputare a noi le colpe dei nostri padri,
presto ci venga incontro la tua misericordia,
poiché siamo troppo infelici.
presto ci venga incontro la tua misericordia,
poiché siamo troppo infelici.
Nova Vulgata
Ps78,8Ne fiant sicut patres eorum,
generatio rebellis et exasperans;
generatio, quae non firmavit cor suum,
et non fuit fidelis Deo spiritus eius.
Ps78,8Ne fiant sicut patres eorum,
generatio rebellis et exasperans;
generatio, quae non firmavit cor suum,
et non fuit fidelis Deo spiritus eius.
CEI 1974
78,9 Aiutaci, Dio, nostra salvezza,
per la gloria del tuo nome,
salvaci e perdona i nostri peccati
per amore del tuo nome.
per la gloria del tuo nome,
salvaci e perdona i nostri peccati
per amore del tuo nome.
CEI 1974
Perché i popoli dovrebbero dire:
"Dov`è il loro Dio?".
Si conosca tra i popoli, sotto i nostri occhi,
la vendetta per il sangue dei tuoi servi.
"Dov`è il loro Dio?".
Si conosca tra i popoli, sotto i nostri occhi,
la vendetta per il sangue dei tuoi servi.
78,10
Per la vendetta del sangue cfr.18, 15. cfr. Nm 35, 12.
CEI 1974
78,11 Giunga fino a te il gemito dei prigionieri;
con la potenza della tua mano
salva i votati alla morte.
con la potenza della tua mano
salva i votati alla morte.
CEI 1974
78,12 Fà ricadere sui nostri vicini sette volte
l`affronto con cui ti hanno insultato, Signore.
l`affronto con cui ti hanno insultato, Signore.
CEI 1974
78,13 E noi, tuo popolo e gregge del tuo pascolo,
ti renderemo grazie per sempre;
di età in età proclameremo la tua lode.
ti renderemo grazie per sempre;
di età in età proclameremo la tua lode.