Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

CEI1974

CEI 1974

Capitoli
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
BibbiaEDU-logo

CEI 1974 - Antico Testamento - Libri Sapienziali - Sapienza - 6

Sapienza

CEI 1974 Torna al libro

Nova Vulgata

CEI 1974 6 6,1 Ascoltate, o re, e cercate di comprendere;
imparate, governanti di tutta la terra.
Nova Vulgata
Sap6,1Audite ergo, reges, et intellegite;
discite, iudices finium terrae.
CEI 1974 6,2 Porgete l`orecchio, voi che dominate le moltitudini
e siete orgogliosi per il gran numero dei vostri popoli.
Nova Vulgata
Sap6,2Praebete aures, vos, qui continetis multitudines
et placetis vobis in turbis nationum.
CEI 1974 La vostra sovranità proviene dal Signore;
la vostra potenza dall`Altissimo,
il quale esaminerà le vostre opere
e scruterà i vostri propositi;
6,3 Ogni autorità viene da Dio: cfr. Dn 5, 18-20. cfr. Gv 19, 11. cfr. Rom 13, 1-6. cfr. Col 3, 23-25. 1 Pt 2, 13-14.
Nova Vulgata
Sap6,3Quoniam data est a Domino potestas vobis
et dominatio ab Altissimo,
qui interrogabit opera vestra
et cogitationes scrutabitur,
CEI 1974 6,4 poiché, pur essendo ministri del suo regno,
non avete governato rettamente,
né avete osservato la legge
né vi siete comportati secondo il volere di Dio.
Nova Vulgata
Sap6,4quoniam, cum essetis ministri regni illius,
non recte iudicastis
nec custodistis legem
neque secundum voluntatem Dei ambulastis.
CEI 1974 6,5 Con terrore e rapidamente egli si ergerà contro di voi
poiché un giudizio severo si compie
contro coloro che stanno in alto.
Nova Vulgata
Sap6,5Horrende et cito instabit vobis,
quoniam iudicium durissimum his, qui praesunt, fiet;
CEI 1974 6,6 L`inferiore è meritevole di pietà,
ma i potenti saranno esaminati con rigore.
Nova Vulgata
Sap6,6exiguo enim conceditur misericordia,
potentes autem potenter tormento interrogabuntur.
CEI 1974 6,7 Il Signore di tutti non si ritira davanti a nessuno,
non ha soggezione della grandezza,
perché egli ha creato il piccolo e il grande
e si cura ugualmente di tutti.
Nova Vulgata
Sap6,7Non enim subtrahet personam cuiusquam Deus
nec verebitur magnitudinem cuiusquam,
quoniam pusillum et magnum ipse fecit,
et aequaliter cura est illi de omnibus;
CEI 1974 6,8 Ma sui potenti sovrasta un`indagine rigorosa.
Nova Vulgata
Sap6,8potentibus autem durum instat scrutinium.
CEI 1974 6,9 Pertanto a voi, o sovrani, sono dirette le mie parole,
perché impariate la sapienza e non abbiate a cadere.
Nova Vulgata
Sap6,9Ad vos ergo, reges, sunt hi sermones mei,
ut discatis sapientiam et non excidatis.
CEI 1974 6,10 Chi custodisce santamente le cose sante sarà santificato
e chi si è istruito in esse vi troverà una difesa.
Nova Vulgata
Sap6,10Qui enim custodierint iusta iuste, iustificabuntur;
et, qui didicerint ista, invenient defensionem.
CEI 1974 6,11 Desiderate, pertanto, le mie parole;
bramatele e ne riceverete istruzione.
Chi cerca la sapienza la trova
Nova Vulgata
Sap6,11Concupiscite ergo sermones meos,
diligite illos et habebitis disciplinam.
CEI 1974 6,12 La sapienza è radiosa e indefettibile,
facilmente è contemplata da chi l`ama
e trovata da chiunque la ricerca.
Nova Vulgata
Sap6,12Clara est et, quae numquam marcescit, sapientia;
et facile videtur ab his, qui diligunt eam,
et invenitur ab his, qui quaerunt illam.
CEI 1974 Previene, per farsi conoscere, quanti la desiderano.
6,13 La sapienza, come Dio, prende sempre l'iniziativa della salvezza.
Nova Vulgata
Sap6,13Praeoccupat, qui eam concupiscunt,
ut prior se ostendat illis.
CEI 1974 6,14 Chi si leva per essa di buon mattino non faticherà,
la troverà seduta alla sua porta.
Nova Vulgata
Sap6,14Qui de luce vigilaverit ad illam, non laborabit,
assidentem enim illam foribus suis inveniet.
CEI 1974 6,15 Riflettere su di essa è perfezione di saggezza,
chi veglia per lei sarà presto senza affanni.
Nova Vulgata
Sap6,15Cogitare ergo de illa sensus est consummatio;
et, qui vigilaverit propter illam, cito securus erit.
CEI 1974 6,16 Essa medesima va in cerca di quanti sono degni di lei,
appare loro ben disposta per le strade,
va loro incontro con ogni benevolenza.
Nova Vulgata
Sap6,16Quoniam dignos se ipsa circuit quaerens
et in viis ostendit se illis hilariter
et in omni providentia occurrit illis.
CEI 1974 6,17 Suo principio assai sincero è il desiderio d`istruzione;
la cura dell`istruzione è amore;
Nova Vulgata
Sap6,17Initium enim illius verissima est disciplinae concupiscentia,
cura vero disciplinae dilectio est,
CEI 1974 6,18 l`amore è osservanza delle sue leggi;
il rispetto delle leggi è garanzia di immortalità
Nova Vulgata
Sap6,18et dilectio custodia legum illius est,
custoditio autem legum confirmatio incorruptionis est,
CEI 1974 6,19 e l`immortalità fa stare vicino a Dio.
Nova Vulgata
Sap6,19incorruptio autem facit esse proximum Deo;
CEI 1974 6,20 Dunque il desiderio della sapienza conduce al regno.
Nova Vulgata
Sap6,20concupiscentia itaque sapientiae deducit ad regnum.
CEI 1974 6,21 Se dunque, sovrani dei popoli,
vi dilettate di troni e di scettri,
onorate la sapienza, perché possiate regnare sempre.
Descrizione della sapienza
Nova Vulgata
Sap6,21Si ergo delectamini sedibus et sceptris, o reges populi,
colite sapientiam, ut in perpetuum regnetis.
CEI 1974 6,22 Esporrò che cos`è la sapienza e come essa nacque;
non vi terrò nascosti i suoi segreti.
Seguirò le sue tracce fin dall`origine,
metterò in luce la sua conoscenza,
non mi allontanerò dalla verità.
Nova Vulgata
Sap6,22Quid est autem sapientia et quemadmodum facta sit, referam
et non abscondam a vobis sacramenta Dei,
sed ab initio nativitatis investigabo
et ponam in lucem scientiam illius
et non praeteribo veritatem.
CEI 1974 6,23 Non mi accompagnerò con l`invidia che consuma,
poiché essa non ha nulla in comune con la sapienza.
Nova Vulgata
Sap6,23Neque cum invidia tabescente iter habebo,
quoniam ista non erit particeps sapientiae.
CEI 1974 6,24 L`abbondanza dei saggi è la salvezza del mondo;
un re saggio è la salvezza di un popolo.
Nova Vulgata
Sap6,24Multitudo autem sapientium sanitas est orbis terrarum,
et rex sapiens stabilimentum populi est.
CEI 1974 6,25 Lasciatevi dunque ammaestrare dalle mie parole
e ne trarrete profitto.
Nova Vulgata
Sap6,25Ergo accipite disciplinam per sermones meos,
et proderit vobis.