Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

CEI1974

CEI 1974

Capitoli
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
BibbiaEDU-logo

CEI 1974 - Antico Testamento - Libri Storici - Giudici - 10

Giudici

CEI 1974 Torna al libro

Nova Vulgata

CEI 1974 10 10,1 Dopo Abimelech, sorse a salvare Israele Tola, figlio di Pua, figlio di Dodo, uomo di Issacar. Dimorava a Samir sulle montagne di Efraim;
Nova Vulgata Idc10,1Post Abimelech surrexit dux ad salvandum Israel Thola filius Phua filii Dodo, vir de Issachar, qui habitavit in Samir montis Ephraim.
CEI 1974 10,2 fu giudice d`Israele per ventitrè anni, poi morì e fu sepolto a Samir.
Nova Vulgata Idc10,2Et iudicavit Israel viginti et tribus annis mortuusque ac sepultus est in Samir.
CEI 1974 10,3 Dopo di lui sorse Iair, il Galaadita, che fu giudice d`Israele per ventidue anni;
Nova Vulgata
Idc10,3Huic successit Iair Galaadites, qui iudicavit Israel per viginti et duos annos 
CEI 1974 10,4 ebbe trenta figli che cavalcavano trenta asinelli e avevano trenta città, che si chiamano anche oggi i Villaggi di Iair e sono nel paese di Gàlaad.
Nova Vulgata Idchabens triginta filios sedentes super triginta pullos asinarum, et ipsis erant triginta civitates, quae appellatae sunt Havoth Iair (id est villae Iair) usque in praesentem diem, in terra Galaad. 
4 Civitates - Lege cum Or et vers ārîm; TM «pulli asinarum»
CEI 1974 10,5 Poi Iair morì e fu sepolto a Kamon.
Oppressione degli Ammoniti
Nova Vulgata Idc10,5Mortuusque est Iair ac sepultus in Camon.
CEI 1974 10,6 Gli Israeliti continuarono a fare ciò che è male agli occhi del Signore e servirono i Baal, le Astarti, gli dei di Aram, gli dei di Sidòne, gli dei di Moab, gli dei degli Ammoniti e gli dei dei Filistei; abbandonarono il Signore e non lo servirono più.
Nova Vulgata
Idc10,6Filii autem Israel peccatis veteribus iungentes nova fecerunt malum in conspectu Domini et servierunt Baalim et Astharoth et diis Syriae ac Sidonis et Moab et filiorum Ammon et Philisthim; dimiseruntque Dominum et non colebant eum.
CEI 1974 10,7 L`ira del Signore si accese contro Israele e li mise nelle mani dei Filistei e nelle mani degli Ammoniti.
Nova Vulgata Idc10,7Contra quos iratus tradidit eos in manu Philisthim et filiorum Ammon.
CEI 1974 10,8 Questi afflissero e oppressero per diciotto anni gli Israeliti, tutti i figli d`Israele che erano oltre il Giordano, nel paese degli Amorrei in Gàlaad.
Nova Vulgata Idc10,8Afflictique sunt et vehementer oppressi per annos decem et octo omnes filii Israel, qui habitabant trans Iordanem in terra Amorraei in Galaad; 
CEI 1974 10,9 Poi gli Ammoniti passarono il Giordano per combattere anche contro Giuda, contro Beniamino e contro la casa d`Efraim e Israele fu in grande angoscia.
Nova Vulgata Idc10,9in tantum ut filii Ammon Iordanem transirent ad pugnandum etiam contra Iudam et Beniamin et domum Ephraim; afflictusque est Israel nimis.
CEI 1974 10,10 Allora gli Israeliti gridarono al Signore: "Abbiamo peccato contro di te, perchè abbiamo abbandonato il nostro Dio e abbiamo servito i Baal".
Nova Vulgata
Idc10,10Et clamantes filii Israel ad Dominum dixerunt: «Peccavimus tibi, quia dereliquimus Deum nostrum et servivimus Baalim».
CEI 1974 10,11 Il Signore disse agli Israeliti: "Non vi ho io liberati dagli Egiziani, dagli Amorrei, dagli Ammoniti e dai Filistei?
Nova Vulgata Idc10,11Quibus locutus est Dominus: «Numquid non Aegyptii et Amorraei filiique Ammon et Philisthim, 
CEI 1974 10,12 Quando quelli di Sidòne, gli Amaleciti e i Madianiti vi opprimevano e voi gridavate a me, non vi ho forse liberati dalle loro mani?
Nova Vulgata IdcSidonii quoque et Amalec et Madian oppresserunt vos, et clamastis ad me, et erui vos de manu eorum?
12 Et Madian - Lege cum Gr ûmidjān; TM «et Maon» (ûma’ôn)
CEI 1974 10,13 Eppure, mi avete abbandonato e avete servito altri dei; perciò io non vi salverò più.
Nova Vulgata Idc10,13Et tamen reliquistis me et coluistis deos alienos; idcirco non addam ut ultra vos liberem.
CEI 1974 10,14 Andate a gridare agli dei che avete scelto; vi salvino essi nel tempo della vostra angoscia!".
Nova Vulgata Idc10,14Ite et invocate deos, quos elegistis: ipsi vos liberent in tempore angustiae!».
CEI 1974 10,15 Gli Israeliti dissero al Signore: "Abbiamo peccato; fà di noi ciò che ti piace; soltanto, liberaci in questo giorno".
Nova Vulgata Idc10,15Dixeruntque filii Israel ad Dominum: «Peccavimus; redde tu nobis, quidquid tibi placet, tantum nunc libera nos».
CEI 1974 10,16 Eliminarono gli dei stranieri e servirono il Signore, il quale non tollerò più a lungo la tribolazione di Israele.
Nova Vulgata Idc10,16Quae dicentes omnia de finibus suis alienorum deorum idola proiecerunt et servierunt Domino, qui doluit super miseriis Israel.
CEI 1974 10,17 Gli Ammoniti si radunarono e si accamparono in Gàlaad e anche gli Israeliti si adunarono e si accamparono a Mizpa.
Nova Vulgata
Idc10,17Itaque filii Ammon convocati in Galaad fixere tentoria; contra quos congregati filii Israel in Maspha castrametati sunt.
CEI 1974 10,18 Il popolo, i principi di Gàlaad, si dissero l`un l`altro: "Chi sarà l`uomo che comincerà a combattere contro gli Ammoniti? Egli sarà il capo di tutti gli abitanti di Gàlaad".
Nova Vulgata Idc10,18Dixeruntque populus, principes Galaad, singuli ad proximos suos: «Qui primus contra filios Ammon coeperit dimicare, erit dux omnium habitatorum Galaad».