CEI 1974 - Antico Testamento - Libri Sapienziali - Giobbe - 15
Giobbe
CEI 1974 Torna al libro
Nova Vulgata
CEI 1974
15
Elifaz il Temanita prese a dire:
CEI 1974
15,2 Potrebbe il saggio rispondere con ragioni campate in aria
e riempirsi il ventre di vento d`oriente?
e riempirsi il ventre di vento d`oriente?
Nova Vulgata
Iob15,2«Numquid sapiens respondebit sapientia ventosa
et implebit vento urente stomachum suum?
Iob15,2«Numquid sapiens respondebit sapientia ventosa
et implebit vento urente stomachum suum?
CEI 1974
15,8 Hai tu avuto accesso ai segreti consigli di Dio
e ti sei appropriata tu solo la sapienza?
e ti sei appropriata tu solo la sapienza?
Nova Vulgata
IobNumquid consilium Dei audisti
et tibi attrahis sapientiam?
IobNumquid consilium Dei audisti
et tibi attrahis sapientiam?
Nova Vulgata
Iob15,13Quid vertis contra Deum spiritum tuum
et profers de ore tuo huiuscemodi sermones?
Iob15,13Quid vertis contra Deum spiritum tuum
et profers de ore tuo huiuscemodi sermones?
CEI 1974
Ecco, neppure dei suoi snati egli ha fiducia
e i cieli non sono puri ai suoi occhi;
e i cieli non sono puri ai suoi occhi;
CEI 1974
15,16 quanto meno un essere abominevole e corrotto,
l`uomo, che beve l`iniquità come acqua.
l`uomo, che beve l`iniquità come acqua.
Nova Vulgata
Iob15,16quanto magis abominabilis et corruptus homo,
qui bibit quasi aquam iniquitatem.
Iob15,16quanto magis abominabilis et corruptus homo,
qui bibit quasi aquam iniquitatem.
CEI 1974
15,19 a essi soli fu concessa questa terra,
né straniero alcuno era passato in mezzo a loro.
né straniero alcuno era passato in mezzo a loro.
CEI 1974
15,20 Per tutti i giorni della vita il malvagio si tormenta;
sono contati gli anni riservati al violento.
sono contati gli anni riservati al violento.
CEI 1974
15,21 Voci di spavento gli risuonano agli orecchi
e in piena pace si vede assalito dal predone.
e in piena pace si vede assalito dal predone.
Nova Vulgata
Iob15,21Sonitus terroris semper in auribus illius,
quasi, cum pax sit, vastator irruat in eum.
Iob15,21Sonitus terroris semper in auribus illius,
quasi, cum pax sit, vastator irruat in eum.
CEI 1974
Non crede di potersi sottrarre alle tenebre,
egli si sente destinato alla spada.
egli si sente destinato alla spada.
Nova Vulgata
Iob15,23Cum se moverit ad quaerendum panem: “Ubinam?”,
novit quod paratus sit in manu eius tenebrarum dies.
Iob15,23Cum se moverit ad quaerendum panem: “Ubinam?”,
novit quod paratus sit in manu eius tenebrarum dies.
CEI 1974
15,24 Un giorno tenebroso lo spaventa,
la miseria e l`angoscia l`assalgono
come un re pronto all`attacco,
la miseria e l`angoscia l`assalgono
come un re pronto all`attacco,
Nova Vulgata
Iob15,24Terrebit eum tribulatio et angustia,
vallabit eum sicut regem, qui praeparatur ad proelium.
Iob15,24Terrebit eum tribulatio et angustia,
vallabit eum sicut regem, qui praeparatur ad proelium.
CEI 1974
15,28 Avrà dimora in città diroccate,
in case dove non si abita più,
destinate a diventare macerie.
in case dove non si abita più,
destinate a diventare macerie.
Nova Vulgata
Iob15,28Habitavit in civitatibus desolatis
et in domibus desertis, quae in tumulos sunt redactae.
Iob15,28Habitavit in civitatibus desolatis
et in domibus desertis, quae in tumulos sunt redactae.
Nova Vulgata
Iob15,29Non ditabitur, nec perseverabit substantia eius;
nec mittet in terra radicem suam.
Iob15,29Non ditabitur, nec perseverabit substantia eius;
nec mittet in terra radicem suam.
CEI 1974
15,30 Alle tenebre non sfuggirà,
la vampa seccherà i suoi germogli
e dal vento sarà involato il suo frutto.
la vampa seccherà i suoi germogli
e dal vento sarà involato il suo frutto.
Nova Vulgata
Iob15,30Non recedet de tenebris;
ramos eius arefaciet flamma,
et auferet ventus florem eius.
Iob15,30Non recedet de tenebris;
ramos eius arefaciet flamma,
et auferet ventus florem eius.
CEI 1974
15,33 Sarà spogliato come vigna della sua uva ancor acerba
e getterà via come ulivo i suoi fiori,
e getterà via come ulivo i suoi fiori,
Nova Vulgata
Iob15,33Laedetur quasi vinea in primo flore botrus eius,
et quasi oliva proiciens florem suum.
Iob15,33Laedetur quasi vinea in primo flore botrus eius,
et quasi oliva proiciens florem suum.
Nova Vulgata
Iob15,34Cangregatio enim impii sterilis,
et ignis devorabit tabernacula eorum, qui munera libenter accipiunt.
Iob15,34Cangregatio enim impii sterilis,
et ignis devorabit tabernacula eorum, qui munera libenter accipiunt.