Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

CEI1974

CEI 1974

BibbiaEDU-logo

CEI 1974 - Antico Testamento - Libri Sapienziali - Salmi - 71

Salmi

CEI 1974 Torna al libro

Nova Vulgata

CEI 1974 71 Di Salomone.

Dio, dà al re il tuo giudizio,
al figlio del re la tua giustizia;
71,1 Il Salmo è detto di Salomone non in qualità di autore, ma perché parla di lui, che è figura del Messia, re di pace: cfr. Is 9, 5. cfr. Is 11, 4. cfr. Is 60, 1-22. cfr. Zc 9, 9-10.
Nova Vulgata
Ps71,1In te, Domine, speravi,

non confundar in aeternum.
CEI 1974 71,2 regga con giustizia il tuo popolo
e i tuoi poveri con rettitudine.

Nova Vulgata
Ps71,2In iustitia tua libera me et eripe me;

inclina ad me aurem tuam et salva me.
 
CEI 1974 71,3 Le montagne portino pace al popolo
e le colline giustizia.
Nova Vulgata
Ps71,3Esto mihi in rupem praesidii

et in domum munitam, ut salvum me facias,

quoniam fortitudo mea et refugium meum es tu.
CEI 1974 71,4 Ai miseri del suo popolo renderà giustizia,
salverà i figli dei poveri
e abbatterà l`oppressore.
Nova Vulgata
Ps71,4Deus meus, eripe me de manu peccatoris

et de manu contra legem agentis et iniqui.
 
CEI 1974 71,5 Il suo regno durerà quanto il sole,
quanto la luna, per tutti i secoli.

Nova Vulgata
Ps71,5Quoniam tu es exspectatio mea, Domine;

Domine, spes mea a iuventute mea.
CEI 1974 71,6 Scenderà come pioggia sull`erba,
come acqua che irrora la terra.
Nova Vulgata
Ps71,6Super te innixus sum ex utero,

de ventre matris meae tu es susceptor meus;

in te laus mea semper.
CEI 1974 71,7 Nei suoi giorni fiorirà la giustizia
e abbonderà la pace,
finché non si spenga la luna.
Nova Vulgata
Ps71,7Tamquam prodigium factus sum multis,

et tu adiutor fortis.
 
CEI 1974 E dominerà da mare a mare,
dal fiume sino ai confini della terra.

71,8 I due mari sono il mar Rosso e il Mediterraneo; il fiume è l'Eufrate; accenno alla universalità del regno messianico.
Nova Vulgata
Ps71,8Repleatur os meum laude tua,

tota die magnitudine tua.
CEI 1974 71,9 A lui si piegheranno gli abitanti del deserto,
lambiranno la polvere i suoi nemici.
Nova Vulgata
Ps71,9Ne proicias me in tempore senectutis;

cum defecerit virtus mea, ne derelinquas me.
  
CEI 1974 Il re di Tarsis e delle isole porteranno offerte,
i re degli Arabi e di Saba offriranno tributi.
71,10 Tarsis, nella Spagna meridionale, e i regni arabi indicano i popoli lontani che accorreranno a riconoscere la sovranità del Messia.
Nova Vulgata
Ps71,10Quia dixerunt inimici mei mihi,

et, qui observabant animam meam,

consilium fecerunt in unum
CEI 1974 71,11 A lui tutti i re si prostreranno,
lo serviranno tutte le nazioni.

Nova Vulgata
Ps71,11dicentes: «Deus dereliquit eum!

Persequimini et comprehendite
eum,

quia non est qui eripiat».
 
CEI 1974 71,12 Egli libererà il povero che grida
e il misero che non trova aiuto,
Nova Vulgata
Ps71,12Deus, ne elongeris a me;

Deus meus, in auxilium meum festina.
CEI 1974 71,13 avrà pietà del debole e del povero
e salverà la vita dei suoi miseri.
Nova Vulgata
Ps71,13Confundantur et deficiant adversantes animae meae;

operiantur confusione et pudore, qui quaerunt mala mihi.
 
CEI 1974 71,14 Li riscatterà dalla violenza e dal sopruso,
sarà prezioso ai suoi occhi il loro sangue.

Nova Vulgata
Ps71,14Ego autem semper sperabo

et adiciam super omnem laudem tuam.
CEI 1974 71,15 Vivrà e gli sarà dato oro di Arabia;
si pregherà per lui ogni giorno,
sarà benedetto per sempre.
Nova Vulgata
Ps71,15Os meum annuntiabit iustitiam tuam,

tota die salutare tuum:

quae dinumerare nescivi.
 
CEI 1974 Abbonderà il frumento nel paese,
ondeggerà sulle cime dei monti;
il suo frutto fiorirà come il Libano,
la sua messe come l`erba della terra.

71,16 L'abbondanza materiale è simbolo dei doni spirituali.
Nova Vulgata
Ps71,16Veniam ad potentias Domini;

Domine, memorabor iustitiae tuae solius.
CEI 1974 71,17 Il suo nome duri in eterno,
davanti al sole persista il suo nome.
In lui saranno benedette
tutte le stirpi della terra
e tutti i popoli lo diranno beato.
Nova Vulgata
Ps71,17Deus, docuisti me a iuventute mea;

et usque nunc annuntiabo mirabilia tua.
CEI 1974 Benedetto il Signore, Dio di Israele,
egli solo compie prodigi.
71,18-19 Con questa dossologia si chiude il secondo libro del Salterio.
Nova Vulgata
Ps71,18Et usque in senectam et senium,

Deus, ne derelinquas me,

donec annuntiem brachium tuum

generationi omni, quae ventura est.

 
Potentia tua
CEI 1974 71,19 E benedetto il suo nome glorioso per sempre,
della sua gloria sia piena tutta la terra.
Amen, amen.


Nova Vulgata
Ps71,19et iustitia tua, Deus,

usque in altissima, qui fecisti magnalia:

Deus, quis similis tibi?