Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

CEI1974

CEI 1974

BibbiaEDU-logo

CEI 1974 - Antico Testamento - Libri Sapienziali - Salmi - 148

Salmi

CEI 1974 Torna al libro

Nova Vulgata

CEI 1974 148 Alleluia.

Lodate il Signore dai cieli,
lodatelo nell`alto dei cieli.
148,1 Tutta la creazione invitata a lodare Dio.
Nova Vulgata
Ps148,1ALLELUIA.

Laudate Dominum de caelis,

laudate eum in excelsis.
CEI 1974 148,2 Lodatelo, voi tutti, suoi angeli,
lodatelo, voi tutte, sue schiere.
Nova Vulgata
Ps148,2Laudate eum, omnes angeli eius,

laudate eum, omnes virtutes eius.
 
CEI 1974 148,3 Lodatelo, sole e luna,
lodatelo, voi tutte, fulgide stelle.
Nova Vulgata
Ps148,3Laudate eum, sol et luna,

laudate eum, omnes stellae lucentes.
CEI 1974 Lodatelo, cieli dei cieli,
voi acque al di sopra dei cieli.
148,4 I cieli dei cieli, cioè i cieli altissimi.
Nova Vulgata
Ps148,4Laudate eum, caeli caelorum

et aquae omnes, quae super caelos sunt.
 
CEI 1974 148,5 Lodino tutti il nome del Signore,
perché egli disse e furono creati.
Nova Vulgata
Ps148,5Laudent nomen Domini,

quia ipse mandavit, et creata sunt;
CEI 1974 148,6 Li ha stabiliti per sempre,
ha posto una legge che non passa.
Nova Vulgata
Ps148,6statuit ea in aeternum et in saeculum saeculi;

praeceptum posuit, et non praeteribit.
 
CEI 1974 Lodate il Signore dalla terra,
mostri marini e voi tutti abissi,
148,7 Secondo l'antica concezione, la terra era tutta circondata dal mare, nel quale guizzavano i mostri.
Nova Vulgata
Ps148,7Laudate Dominum de terra,

dracones et omnes abyssi,
CEI 1974 148,8 fuoco e grandine, neve e nebbia,
vento di bufera che obbedisce alla sua parola,
Nova Vulgata
Ps148,8ignis, grando, nix, fumus,

spiritus procellarum, qui facit verbum eius,
CEI 1974 148,9 monti e voi tutte, colline,
alberi da frutto e tutti voi, cedri,
Nova Vulgata
Ps148,9montes et omnes colles,

ligna fructifera et omnes cedri,
CEI 1974 148,10 voi fiere e tutte le bestie,
rettili e uccelli alati.
Nova Vulgata
Ps148,10bestiae et universa pecora,

serpentes et volucres pennatae.
 
CEI 1974 148,11 I re della terra e i popoli tutti,
i governanti e i giudici della terra,
Nova Vulgata
Ps148,11Reges terrae et omnes populi,

principes et omnes iudices terrae,
CEI 1974 148,12 i giovani e le fanciulle,
i vecchi insieme ai bambini
Nova Vulgata
Ps148,12iuvenes et virgines,

senes cum iunioribus
 
CEI 1974 148,13 lodino il nome del Signore:
perché solo il suo nome è sublime,
la sua gloria risplende sulla terra e nei cieli.
Nova Vulgata
Ps148,13laudent nomen Domini,

quia exaltatum est nomen eius solius.

 
Magnificentia eius super caelum et terram,
CEI 1974 148,14 Egli ha sollevato la potenza del suo popolo.
E` canto di lode per tutti i suoi fedeli,
per i figli di Israele, popolo che egli ama.

Alleluia.


Nova Vulgata
Ps148,14et exaltavit cornu populi sui.

Hymnus omnibus sanctis eius,

filiis Israel, populo, qui propinquus est ei. ALLELUIA.