Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

NOVAVULGATA

Nova Vulgata

BibbiaEDU-logo

Nova Vulgata - Vetus Testamentum - Psalmorum - 76

Psalmorum

Nova Vulgata Torna al libro

Interconfessionale

Nova Vulgata 76
76,1Magistro chori. Fidibus. Psalmus. Asaph. Canticum.
Interconfessionale SalPer il direttore del coro. Con strumenti a corda. Salmo di Asaf. Canto.

Rimandi
76,1 Asaf Sal 50,1+.
Note al Testo
76,1 Asaf: vedi nota a 73,1.
Nova Vulgata
76,2Notus in Iudaea Deus,
in Israel magnum nomen eius.
Interconfessionale SalDio si è fatto conoscere in Giuda,
la sua grandezza è nota in Israele.
Rimandi
76,2 Dio si è fatto conoscere Sal 48,4. — la sua grandezza è nota Sal 48,2; 99,3; Gs 7,9; 1 Sam 12,22; 1 Re 8,42; Ger 10,6; 44,26; Ez 36,23; Ml 1,11; 2 Cr 6,32.
Nova Vulgata
76,3Et est in Salem tabernaculum eius,

et habitatio eius in Sion.
Interconfessionale SalA Gerusalemme ha piantato la sua tenda,
in Sion la sua abitazione.
Rimandi
76,3 a Gerusalemme la sua tenda 2 Sam 6,17; 7,2; cfr. Sal 132,5.
Note al Testo
76,3 Gerusalemme: il testo ebraico usa il nome abbreviato Salem (vedi Genesi 14,18).
Nova Vulgata
76,4Ibi confregit coruscationes arcus,

scutum, gladium et bellum.
 
Interconfessionale SalQui ha spezzato le armi da guerra:
le frecce, gli scudi e le spade.

Rimandi
76,4 ha spezzato le armi da guerra Sal 46,10; cfr. 48,4-8; Os 2,20.
Nova Vulgata
76,5Illuminans tu, Mirabilis,

a montibus direptionis.
Interconfessionale Sal76,5Sei splendido, o Dio, sei magnifico,
sui monti dove hai fatto bottino;
Nova Vulgata
76,6Spoliati sunt potentes corde, dormierunt somnum suum,

et non invenerunt omnes viri fortes manus suas.
Interconfessionale Sal76,6i più valorosi sono sbandati;
i guerrieri sono vinti dal sonno,
non hanno più la forza di combattere.
Nova Vulgata
76,7Ab increpatione tua, Deus Iacob,

dormitaverunt auriga et equus.
 
Interconfessionale SalLa tua minaccia, o Dio di Giacobbe,
paralizza cavalli e cavalieri.

Rimandi
76,7 paralizza carri e cavalli Es 14,25.
Nova Vulgata
76,8Tu terribilis es, et quis resistet tibi?

Ex tunc ira tua.
Interconfessionale Sal76,8Tu sei terribile. Chi ti può resistere,
quando si scatena il tuo furore?
Nova Vulgata
76,9De caelo auditum fecisti iudicium;

terra tremuit et quievit,
Interconfessionale SalDall’alto dei cieli pronunzi la sentenza;
il mondo resta muto per la paura,
Rimandi
76,9 Dio giudica il mondo Sal 94,2+.
Nova Vulgata
76,10cum exsurgeret in iudicium Deus,

ut salvos faceret omnes mansuetos terrae.
 
Interconfessionale Salquando ti alzi, o Dio, per giudicare
e salvare tutti i poveri della terra.

Rimandi
76,10 salvare i poveri Sal 12,6; 34,7; Is 11,4; Ger 20,13; cfr. Sal 72,2.4.12; 82,3.
Nova Vulgata
76,11Quoniam furor hominis confitebitur tibi,

et reliquiae furoris diem festum agent tibi.
Interconfessionale SalAnche i più violenti ti daranno gloria,
gli scampati dalla violenza ti faranno corona.
Note al Testo
76,11 Il testo ebraico è per noi oscuro. — i più violenti… violenza: alcuni vedono nei termini ebraici così tradotti un’allusione ai nomi propri Camat (città della Siria) e Edom, tradizionali nemici del popolo d’Israele.
Nova Vulgata
76,12Vovete et reddite Domino Deo vestro;

omnes in circuitu eius afferant munera Terribili,
Interconfessionale SalDate al Signore ciò che avete promesso,
fate doni al Dio terribile, nazioni vicine,
Rimandi
76,12 dare ciò che si è promesso Sal 22,26; 56,13; 65,2; 66,13; Qo 5,3-4.
Note al Testo
76,12 nazioni vicine: altri: quelli che ti circondano.
Nova Vulgata
76,13ei, qui aufert spiritum principum,

terribili apud reges terrae.
Interconfessionale Sal76,13perché egli spaventa i potenti,
è tremendo con i re della terra.