Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

NOVAVULGATA

Nova Vulgata

Capitoli
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
BibbiaEDU-logo

Nova Vulgata - Vetus Testamentum - Esther - 5

Esther

Nova Vulgata Torna al libro

Interconfessionale

Nova Vulgata 5 5,1Et factum est die tertio, induta Esther regalibus vestimentis stetit in atrio domus regiae, quod erat interius contra basilicam regis. At ille sedebat super solium suum in consistorio palatii contra ostium domus.
Nova Vulgata 5,2Et factum est, cum vidisset Esther reginam stantem, placuit oculis eius, et extendit contra eam virgam auream, quam tenebat manu; quae accedens tetigit summitatem virgae eius.
Nova Vulgata
Cumque regio fulgeret habitu et invocasset omnium rectorem et salvatorem Deum, assumpsit duas famulas
2a-p Vg 154-19
Nova Vulgata 5,2bet super unam quidem innitebatur, quasi in deliciis;
Nova Vulgata 5,2caltera autem sequebatur dominam defluentia in humum indumenta sustentans.
Nova Vulgata 5,2dIpsa autem roseo vultu colore perfusa et gratis ac nitentibus oculis tristem celabat animum et mortis timore contractum.
Nova Vulgata 5,2eIngressa igitur cuncta per ordinem ostia, stetit in aula interiore contra regem, ubi ille residebat super solium regni sui indutus vestibus regiis auroque fulgens et pretiosis lapidibus; eratque terribilis aspectu, et virga aurea in manu eius.
Nova Vulgata
5,2fCumque elevasset faciem, vidit eam sicut taurus in impetu irae suae et cogitans eam perdere clamavit ambiguus: «Quis ausus est introire in aulam non vocatus?». Et regina corruit et, in pallorem colore mutato, lassa se reclinavit super caput ancillulae, quae antecedebat.
Nova Vulgata 5,2gConvertitque Iudaeorum Deus et universae creaturae Dominus spiritum regis in mansuetudinem, et festinus ac metuens exilivit de solio; et sustentans eam ulnis suis, donec rediret ad se, verbis pacificis ei blandiebatur:
Nova Vulgata 5,2h«Quid habes, Esther regina, soror mea et consors regni? Ego sum frater tuus, noli metuere.
Nova Vulgata 5,2iNon morieris; non enim pro te, sed pro omnibus haec lex constituta est.
Nova Vulgata 5,2kAccede!».
Nova Vulgata
5,2lEt elevans auream virgam posuit super collum eius et osculatus est eam et ait: «Loquere mihi».
Nova Vulgata 5,2mQuae respondit: «Vidi te, domine, quasi angelum Dei, et conturbatum est cor meum prae timore gloriae tuae;
Nova Vulgata 5,2nvalde enim mirabilis es, domine, et facies tua plena est gratiarum».
Nova Vulgata 5,2oCumque loqueretur, rursus corruit et paene exanimata est.
Nova Vulgata 5,2pRex autem turbabatur, et omnes ministri eius.
Nova Vulgata
5,3Dixitque ad eam rex: «Quid vis, Esther regina? Quae est petitio tua? Etiamsi dimidiam partem regni petieris, dabitur tibi».
Interconfessionale Est-gr5,3Il re le disse:
— Ester, che cosa desideri? Avrai quel che vuoi, fosse anche la metà del mio regno.
Nova Vulgata 5,4At illa respondit: «Si regi placet, obsecro, ut venias ad me hodie et Aman tecum ad convivium, quod paravi».
Interconfessionale Est-gr5,4Ella rispose:
— Oggi per me è un gran giorno. Perciò ti prego di accettare l’invito al banchetto che ho preparato per te e per Aman.
Nova Vulgata 5,5Statimque rex: «Vocate, inquit, cito Aman, ut fiat verbum Esther».
    Venerunt itaque rex et Aman ad convivium, quod eis regina paraverat.
Interconfessionale Est-gr5,5Il re ordinò:
— Avvertite subito Aman; dobbiamo essere pronti per l’invito di Ester.
Così il re e Aman andarono al banchetto preparato da Ester.
Nova Vulgata 5,6Dixitque ei rex, postquam vinum biberat: «Quid petis, ut detur tibi, et pro qua re postulas? Etiamsi dimidiam partem regni mei petieris, impetrabis».
Interconfessionale Est-gr5,6Mentre si bevevano gli ultimi bicchieri di vino, il re disse:
— Ester, mia regina, che cosa vuoi? Quello che desideri l’avrai.
Nova Vulgata 5,7Cui respondit Esther: «Petitio mea et preces:
Interconfessionale Est-gr5,7Ma Ester rispose:
— Che cosa posso chiedere?
Nova Vulgata 5,8Si inveni in conspectu regis gratiam, et si regi placet, ut det mihi, quod postulo, et meam impleat petitionem, veniat rex et Aman ad convivium, quod parabo eis, et cras faciam secundum verbum regis».
Interconfessionale Est-gr5,8Se vuoi farmi piacere, o mio re, tornate domani, tu e Aman, a banchetto da me. Faremo ancora festa come oggi.
Nova Vulgata
5,9Egressus est itaque illo die Aman laetus et alacer corde. Cumque vidisset Mardochaeum sedentem in foribus palatii, et non solum non assurrexisse sibi, sed nec motum quidem de loco sessionis suae, indignatus est valde.
Interconfessionale Est-gr5,9Quel giorno Aman usci dal banchetto felice e soddisfatto. Però quando alla porta del palazzo vide Mardocheo, l’odiato Ebreo, fu preso dalla collera.
Nova Vulgata 5,10Et, dissimulata ira, reversus in domum suam convocavit ad se amicos suos et Zares uxorem suam
Interconfessionale Est-gr5,10Andò a casa e fece chiamare gli amici e sua moglie Zosara.
Nova Vulgata 5,11et exposuit illis magnitudinem divitiarum suarum filiorumque turbam, et quanta eum gloria super omnes principes et servos suos rex elevasset.
Interconfessionale Est-gr5,11Si vantò con loro della sua ricchezza, degli onori che il re gli aveva dato e dell’altissima carica che aveva nel governo dell’impero.
Nova Vulgata 5,12Et post haec ait: «Regina quoque Esther nullum alium vocavit ad convivium cum rege praeter me; apud quam etiam cras cum rege pransurus sum.
Interconfessionale Est-gr5,12E diceva: «Anche la regina Ester mi onora: al convito che ha appena fatto, insieme col re ha invitato solo me e domani siamo invitati di nuovo.
Nova Vulgata 5,13Et, cum omnia haec habeam, nihil me habere puto, quamdiu videro Mardochaeum Iudaeum sedentem in foribus regis».
Interconfessionale Est-gr5,13Ma tutto questo non conta più niente per me quando vedo quell’Ebreo presente a corte».
Nova Vulgata 5,14Responderuntque ei Zares uxor eius et ceteri amici: «Iube parari excelsam trabem habentem altitudinis quinquaginta cubitos et dic mane regi, ut appendatur super eam Mardochaeus; et sic ibis cum rege laetus ad convivium». Placuit ei consilium et iussit excelsam parari trabem.
Interconfessionale Est-gr5,14Sua moglie Zosara e gli amici gli dissero: «E tu fa’ preparare un palo alto venticinque metri, e domattina di’ al re che vi faccia impiccare Mardocheo, così potrai andare contento al banchetto».
Aman fu soddisfatto del consiglio e fece preparare il palo.