Psalmorum
Nova Vulgata Torna al libro
Interconfessionale
Nova Vulgata
69,3Infixus sum in limo profundi, et non est substantia;
veni in profunda aquarum, et fluctus demersit me.
69,3Infixus sum in limo profundi, et non est substantia;
veni in profunda aquarum, et fluctus demersit me.
Nova Vulgata
69,4Laboravi clamans, raucae factae sunt fauces meae;
defecerunt oculi mei, dum spero in Deum meum.
69,4Laboravi clamans, raucae factae sunt fauces meae;
defecerunt oculi mei, dum spero in Deum meum.
Nova Vulgata
69,5Multiplicati sunt super capillos capitis mei,
qui oderunt me gratis.
Confortati sunt, qui persecuti sunt me inimici mei mendaces;
quae non rapui, tunc exsolvebam.
69,5Multiplicati sunt super capillos capitis mei,
qui oderunt me gratis.
Confortati sunt, qui persecuti sunt me inimici mei mendaces;
quae non rapui, tunc exsolvebam.
Interconfessionale
SalSono più dei capelli del mio capo
quelli che mi odiano senza motivo;
sono potenti i miei persecutori,
i miei bugiardi nemici.
Se non ho rubato, come posso restituire?
quelli che mi odiano senza motivo;
sono potenti i miei persecutori,
i miei bugiardi nemici.
Se non ho rubato, come posso restituire?
Nova Vulgata
69,7Non erubescant in me, qui exspectant te,
Domine, Domine virtutum.
Non confundantur super me,
qui quaerunt te, Deus Israel.
69,7Non erubescant in me, qui exspectant te,
Domine, Domine virtutum.
Non confundantur super me,
qui quaerunt te, Deus Israel.
Interconfessionale
SalPer i miei fratelli sono diventato un estraneo,
un forestiero per i miei familiari.
un forestiero per i miei familiari.
Nova Vulgata
69,10Quoniam zelus domus tuae comedit me,
et opprobria exprobrantium tibi ceciderunt super me.
69,10Quoniam zelus domus tuae comedit me,
et opprobria exprobrantium tibi ceciderunt super me.
Nova Vulgata
69,13Adversum me loquebantur, qui sedebant in porta,
et in me canebant, qui bibebant vinum.
69,13Adversum me loquebantur, qui sedebant in porta,
et in me canebant, qui bibebant vinum.
Nova Vulgata
69,14Ego vero orationem meam ad te, Domine,
in tempore beneplaciti, Deus.
In multitudine misericordiae tuae exaudi me,
in veritate salutis tuae.
69,14Ego vero orationem meam ad te, Domine,
in tempore beneplaciti, Deus.
In multitudine misericordiae tuae exaudi me,
in veritate salutis tuae.
Nova Vulgata
69,15Eripe me de luto, ut non infigar,
eripiar ab iis, qui oderunt me, et de profundis aquarum.
69,15Eripe me de luto, ut non infigar,
eripiar ab iis, qui oderunt me, et de profundis aquarum.
Interconfessionale
Sal69,15Strappami dal fango, non lasciarmi affondare,
liberami da chi mi odia e dalle acque profonde!
liberami da chi mi odia e dalle acque profonde!
Nova Vulgata
69,16Non me demergat fluctus aquarum,
neque absorbeat me profundum,
neque urgeat super me puteus os suum.
69,16Non me demergat fluctus aquarum,
neque absorbeat me profundum,
neque urgeat super me puteus os suum.
Interconfessionale
Sal69,16Non lasciarmi travolgere dalle correnti,
non farmi inghiottire dall’abisso
e su di me non si chiuda la fossa!
non farmi inghiottire dall’abisso
e su di me non si chiuda la fossa!
Nova Vulgata
69,20Tu scis opprobrium meum
et confusionem meam et reverentiam meam.
In conspectu tuo sunt omnes, qui tribulant me;
69,20Tu scis opprobrium meum
et confusionem meam et reverentiam meam.
In conspectu tuo sunt omnes, qui tribulant me;
Interconfessionale
Sal69,20Tu sai come m’insultano, Signore,
conosci la mia vergogna e la mia infamia,
i miei avversari ti sono ben noti.
conosci la mia vergogna e la mia infamia,
i miei avversari ti sono ben noti.
Nova Vulgata
69,21opprobrium contrivit cor meum, et elangui.
Et sustinui, qui simul contristaretur, et non fuit,
et qui consolaretur, et non inveni.
69,21opprobrium contrivit cor meum, et elangui.
Et sustinui, qui simul contristaretur, et non fuit,
et qui consolaretur, et non inveni.
Nova Vulgata
69,27Quoniam, quem tu percussisti, persecuti sunt,
et super dolorem eius, quem vulnerasti, addiderunt.
69,27Quoniam, quem tu percussisti, persecuti sunt,
et super dolorem eius, quem vulnerasti, addiderunt.
Interconfessionale
Sal69,27Perché colpiscono quelli che tu hai colpiti,
deridono i tormenti di quelli che tu ferisci.
deridono i tormenti di quelli che tu ferisci.
Interconfessionale
Sal69,28Fa’ loro pagare una colpa dopo l’altra,
non giungano mai alla tua salvezza.
non giungano mai alla tua salvezza.
Interconfessionale
Sal69,30Io, invece, sono povero e afflitto,
la tua salvezza, Dio, mi renda forte.
la tua salvezza, Dio, mi renda forte.
Interconfessionale
Sal69,31Allora loderò nei canti il nome di Dio,
esalterò e canterò la sua grandezza.
esalterò e canterò la sua grandezza.
Interconfessionale
SalIl Signore ha esaudito i suoi poveri,
non ha dimenticato i suoi amici fedeli.
non ha dimenticato i suoi amici fedeli.
Rimandi
69,34
Il Signore ha esaudito i suoi poveri Sal 140,13.
Note al Testo
69,34
non ha dimenticato… fedeli: altri: non disprezza i suoi che sono prigionieri.
Nova Vulgata
69,36Quoniam Deus salvam faciet Sion
et aedificabit civitates Iudae;
et inhabitabunt ibi et possidebunt eam.
69,36Quoniam Deus salvam faciet Sion
et aedificabit civitates Iudae;
et inhabitabunt ibi et possidebunt eam.
Interconfessionale
SalPerché Dio salverà Sion,
ricostruirà le città di Giuda
e torneranno in possesso dei loro abitanti.
ricostruirà le città di Giuda
e torneranno in possesso dei loro abitanti.
Nova Vulgata
69,37Et semen servorum eius hereditabunt eam;
et, qui diligunt nomen eius, habitabunt in ea.
69,37Et semen servorum eius hereditabunt eam;
et, qui diligunt nomen eius, habitabunt in ea.