Nova Vulgata - Vetus Testamentum - Proverbiorum - 12
Proverbiorum
Nova Vulgata Torna al libro
Interconfessionale
Nova Vulgata
12
12,1Qui diligit disciplinam, diligit scientiam;
qui autem odit increpationes, insipiens est.
12,1Qui diligit disciplinam, diligit scientiam;
qui autem odit increpationes, insipiens est.
Nova Vulgata
12,4Mulier diligens corona est viro suo,
et quasi putredo in ossibus eius, quae est inhonesta.
12,4Mulier diligens corona est viro suo,
et quasi putredo in ossibus eius, quae est inhonesta.
Interconfessionale
Prv12,4Una donna di carattere è l’orgoglio di suo marito,
una moglie che lo disonora è come un tumore.
una moglie che lo disonora è come un tumore.
Interconfessionale
Prv12,7Gli empi saranno abbattuti e scompariranno,
le famiglie dei giusti sono stabili.
le famiglie dei giusti sono stabili.
Nova Vulgata
12,8Ad doctrinam suam laudabitur vir;
qui autem perversus corde est, patebit contemptui.
12,8Ad doctrinam suam laudabitur vir;
qui autem perversus corde est, patebit contemptui.
Interconfessionale
Prv12,8Chi è intelligente sarà lodato,
chi ha un cuore perverso sarà disprezzato.
chi ha un cuore perverso sarà disprezzato.
Nova Vulgata
Melior est pauper, qui ministrat sibi,
quam gloriosus et indigens pane.
Melior est pauper, qui ministrat sibi,
quam gloriosus et indigens pane.
Interconfessionale
Prv12,9Meglio essere un uomo comune e avere almeno un servo,
piuttosto che credersi importante, ma non avere da mangiare.
piuttosto che credersi importante, ma non avere da mangiare.
Nova Vulgata
12,11Qui operatur terram suam, satiabitur panibus;
qui autem sectatur vana, vecors est.
12,11Qui operatur terram suam, satiabitur panibus;
qui autem sectatur vana, vecors est.
Interconfessionale
Prv12,11Chi lavora il suo campo si sazierà di pane,
chi insegue illusioni manca di buon senso.
chi insegue illusioni manca di buon senso.
Interconfessionale
PrvL’empio e il malvagio usano inganni,
la radice dei giusti dà molto frutto.
la radice dei giusti dà molto frutto.
Rimandi
12,12
successo dei giusti Ger 17,7-8; Sal 1,3; cfr. Prv 11,28.
Note al Testo
12,12
l’empio… inganni: altri: l’empio agogna la preda dei malvagi.
Nova Vulgata
Propter peccata labiorum irretitur malus,
effugiet autem iustus de angustia.
Propter peccata labiorum irretitur malus,
effugiet autem iustus de angustia.
Nova Vulgata
12,14De fructu oris sui unusquisque replebitur bonis,
et iuxta opera manuum suarum retribuetur ei.
12,14De fructu oris sui unusquisque replebitur bonis,
et iuxta opera manuum suarum retribuetur ei.
Interconfessionale
Prv12,14Ognuno si sazia con i frutti delle sue parole,
ciascuno raccoglie il salario del suo lavoro.
ciascuno raccoglie il salario del suo lavoro.
Interconfessionale
Prv12,15Lo stolto pensa sempre di essere nel giusto,
il saggio sa ascoltare i consigli degli altri.
il saggio sa ascoltare i consigli degli altri.
Interconfessionale
Prv12,16Lo stolto manifesta subito la sua rabbia,
ma chi ignora un insulto si mostra accorto.
ma chi ignora un insulto si mostra accorto.
Nova Vulgata
12,18Est qui temere loquitur et quasi gladio pungit,
lingua autem sapientium sanitas est.
12,18Est qui temere loquitur et quasi gladio pungit,
lingua autem sapientium sanitas est.
Interconfessionale
Prv12,18Le parole di un chiacchierone son colpi di spada,
i discorsi dei saggi son rimedi salutari.
i discorsi dei saggi son rimedi salutari.
Nova Vulgata
12,20Dolus in corde cogitantium mala;
qui autem pacis ineunt consilia, sequitur eos gaudium.
12,20Dolus in corde cogitantium mala;
qui autem pacis ineunt consilia, sequitur eos gaudium.
Interconfessionale
Prv12,20Chi progetta il male raccoglie delusioni,
chi consiglia la pace avrà la gioia.
chi consiglia la pace avrà la gioia.
Interconfessionale
Prv12,23Chi sa molte cose nasconde la sua scienza,
ma lo stupido predica a tutti la sua ignoranza.
ma lo stupido predica a tutti la sua ignoranza.
Interconfessionale
Prv12,25Basta una preoccupazione per deprimere,
una parola buona per incoraggiare.
una parola buona per incoraggiare.
Nova Vulgata
In rectum ducit amicum iustus,
iter autem impiorum decipiet eos.
In rectum ducit amicum iustus,
iter autem impiorum decipiet eos.
Interconfessionale
PrvIl giusto si fa strada in mezzo al suo prossimo,
i malvagi imboccano una via sbagliata.
i malvagi imboccano una via sbagliata.
Nova Vulgata
Non assabit ignavia praedam suam,
sed substantia pretiosa erit viro industrio.
Non assabit ignavia praedam suam,
sed substantia pretiosa erit viro industrio.
Interconfessionale
Prv12,27L’indolente non arriva ad arrostire la preda,
ma una persona laboriosa rappresenta una fortuna.
ma una persona laboriosa rappresenta una fortuna.
Interconfessionale
PrvSul sentiero della giustizia si trova la vita,
una strada ben fatta non porta mai alla morte.
una strada ben fatta non porta mai alla morte.
Rimandi
12,28
giustizia e vita Prv 10,11+; cfr. Mt 7,13-14; Gv 14,6.
Note al Testo
12,28
una strada… morte: così il testo ebraico; l’antica versione greca dice: la strada dei perversi conduce alla morte.