Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

NOVAVULGATA

Nova Vulgata

Capitoli
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
BibbiaEDU-logo

Nova Vulgata - Vetus Testamentum - Iob - 10

Iob

Nova Vulgata Torna al libro

Interconfessionale

Nova Vulgata 10
10,1Taedet animam meam vitae meae;

dimittam adversum me eloquium meum,

loquar in amaritudine animae meae.
Interconfessionale Gb«Sono stanco di vivere,
perciò parlerò liberamente,
sfogherò tutto il mio dolore».
Rimandi
10,1 sfogherò il mio dolore 7,11+.
Nova Vulgata
10,2Dicam Deo: Noli me condemnare,

indica mihi cur me ita iudices.
Interconfessionale GbA Dio dirò: «Non condannarmi!
Fammi sapere di che cosa mi accusi!
Rimandi
10,2 Fammi sapere perché mi accusi 6,24+.
Nova Vulgata
10,3Numquid bonum tibi videtur, si opprimas me

et calumnieris me, opus manuum tuarum,

et super consilium impiorum arrideas?
Interconfessionale Gb10,3Ti sembra giusto opprimermi,
maltrattare l’uomo che hai fatto
e favorire l’opera dei malvagi?
Nova Vulgata
10,4Numquid oculi carnei tibi sunt,

aut, sicut videt homo, et tu videbis?
Interconfessionale GbHai forse occhi come i nostri
e vedi le cose come gli uomini?
Rimandi
10,4 Dio non guarda come gli uomini 1 Sam 16,7.
Nova Vulgata
10,5Numquid sicut dies hominis dies tui,

et anni tui sicut humana sunt tempora,
Interconfessionale Gb10,5Sono forse i tuoi giorni e i tuoi anni
brevi come quelli dei comuni mortali?
Nova Vulgata
10,6ut quaeras iniquitatem meam

et peccatum meum scruteris,
Interconfessionale Gb10,6Perché allora cerchi i miei errori
ed esamini i miei peccati?
Nova Vulgata
10,7cum scias quia nihil impium fecerim,

et sit nemo, qui de manu tua possit eruere?
Interconfessionale GbTu sai che sono innocente
e nessuno può sottrarmi a te».
Rimandi
10,7 nessuno può sottrarsi a Dio Dt 32,39; Sap 16,15.
Nova Vulgata
10,8Manus tuae fecerunt me

et plasmaverunt me totum in circuitu;

et sic repente praecipitas me?
Interconfessionale Gb«Tu mi hai fatto con le tue mani,
mi hai plasmato con cura e ora mi distruggi.
Rimandi
10,8 Dio ha plasmato l’uomo 33,6; Gn 2,7; Is 64,7. — Dio distrugge Gb 2,3.
Nova Vulgata
10,9Memento, quaeso, quod sicut lutum feceris me,

et in pulverem reduces me.
Interconfessionale Gb10,9Ricordati: mi hai modellato come argilla
e ora mi fai tornare nella polvere.
Nova Vulgata
10,10Nonne sicut lac mulsisti me

et sicut caseum me coagulasti?
Interconfessionale GbTu mi hai colato come il latte,
mi hai fatto cagliare come il formaggio,
Note al Testo
10,10 cagliare come il formaggio: così ci si immaginava la formazione dell’embrione nel grembo materno.
Nova Vulgata
10,11Pelle et carnibus vestisti me;

ossibus et nervis compegisti me.
Interconfessionale Gbmi hai coperto di carne e di pelle,
mi hai intrecciato d’ossa e di nervi.
Rimandi
10,11 Dio dà forma all’embrione Ger 1,5; Sal 139,13.
Nova Vulgata
10,12Vitam et misericordiam tribuisti mihi,

et visitatio tua custodivit spiritum meum.
Interconfessionale Gb10,12Tu mi hai concesso la vita,
hai vegliato con affetto su ogni mio respiro».
Nova Vulgata
10,13Licet haec celes in corde tuo,

tamen scio haec in animo tuo versari.
Interconfessionale Gb10,13«Ma tu, o Dio, tramavi qualcosa,
ora so che cosa avevi in mente:
Nova Vulgata
10,14Si peccaverim, observas me

et ab iniquitate mea mundum me esse non pateris.
Interconfessionale Gb10,14volevi vedere se peccavo
per punire le mie colpe.
Nova Vulgata
Et si impius fuero, vae mihi est;

et si iustus, non levabo caput,

saturatus afflictione et miseria.
15 Omitte cum Vg ûrĕ’ēh (et vide); TM «afflictione et videns miseriam»
Interconfessionale Gb10,15Se sbaglio, guai a me!
Se mi comporto bene, non posso vantarmi!
Non mi resta che vergogna e afflizione.
Nova Vulgata
Si superbia extollar, quasi catulum leonis capies me

et iterum mirabilem te exhibebis in me.
16 Vertitur secundum Syr., contextus et parallelismi causa
Interconfessionale Gb10,16Se insuperbisco, mi abbatti come un leone,
mi colpisci con tutta la tua forza:
Nova Vulgata
10,17Instauras testes tuos contra me

et multiplicas iram tuam adversum me,

et poenae militant in me.
Interconfessionale Gbmi aggredisci continuamente,
ti avventi su di me con furore
e con ripetuti assalti».
Note al Testo
10,17 mi aggredisci continuamente: altri: rinnovi contro di me i tuoi testimoni.
Nova Vulgata
10,18Quare de vulva eduxisti me?

Qui utinam consumptus essem, ne oculus me videret!
Interconfessionale Gb«Perché mi hai fatto venire alla luce?
Avrei voluto morire prima di nascere!
Nessuno mi avrebbe visto.
Rimandi
10,18 la nascita 3,3+; 3,11-13.
Nova Vulgata
10,19Fuissem quasi non essem,

de utero translatus ad tumulum.
Interconfessionale Gb10,19Non sarei mai esistito,
sarei passato dal grembo alla tomba.
Nova Vulgata
10,20Numquid non paucitas dierum meorum finietur brevi?

Dimitte ergo me, ut refrigerem paululum dolorem meum,
Interconfessionale GbLa mia esistenza è alla fine.
Lasciami in pace, dammi un po’ di respiro,
Rimandi
10,20 brevità della vita 7,7+.
Nova Vulgata
10,21antequam vadam, et non revertar,

ad terram tenebrarum et umbrae mortis,
Interconfessionale Gb10,21prima di partire, e non tornare più,
prima di andare nel regno delle ombre e delle tenebre,
Nova Vulgata
10,22terram caliginis et tenebrarum,

ubi umbra mortis et nullus ordo,

sed sempiternus horror inhabitat».
Interconfessionale Gb10,22dove disordine e oscurità regnano sovrani,
dove la luce è tenebra profonda».