Psalmorum
Nova Vulgata Torna al libro
Interconfessionale
Nova Vulgata
107,6Et clamaverunt ad Dominum, cum tribularentur,
et de necessitatibus eorum eripuit eos.
107,6Et clamaverunt ad Dominum, cum tribularentur,
et de necessitatibus eorum eripuit eos.
Nova Vulgata
107,8Confiteantur Domino propter misericordiam eius
et mirabilia eius in filios hominum,
107,8Confiteantur Domino propter misericordiam eius
et mirabilia eius in filios hominum,
Interconfessionale
Sal107,8Rendano grazie al Signore: egli è buono;
compie per l’uomo opere stupende.
compie per l’uomo opere stupende.
Interconfessionale
SalSi erano ribellati agli ordini di Dio,
avevano disprezzato la volontà dell’Altissimo.
avevano disprezzato la volontà dell’Altissimo.
Rimandi
107,11
ribellati disprezzando la volontà dell’Altissimo Sal 106,43; Is 28,7-13; 2 Cr 36,16; 2 Pt 3,3.
Nova Vulgata
107,13Et clamaverunt ad Dominum, cum tribularentur,
et de necessitatibus eorum liberavit eos.
107,13Et clamaverunt ad Dominum, cum tribularentur,
et de necessitatibus eorum liberavit eos.
Interconfessionale
Sal107,13Allora nell’angoscia gridarono al Signore
ed egli li salvò da ogni pericolo,
ed egli li salvò da ogni pericolo,
Nova Vulgata
107,15Confiteantur Domino propter misericordiam eius
et mirabilia eius in filios hominum,
107,15Confiteantur Domino propter misericordiam eius
et mirabilia eius in filios hominum,
Interconfessionale
Sal107,15Rendano grazie al Signore: egli è buono;
compie per l’uomo opere stupende:
compie per l’uomo opere stupende:
Nova Vulgata
107,17Stulti facti sunt in via iniquitatis suae
et propter iniustitias suas afflicti sunt;
107,17Stulti facti sunt in via iniquitatis suae
et propter iniustitias suas afflicti sunt;
Interconfessionale
Sal107,17Altri, vivendo da stolti,
avevano preso la via della rivolta
e scontavano la pena per le loro colpe.
avevano preso la via della rivolta
e scontavano la pena per le loro colpe.
Nova Vulgata
107,19Et clamaverunt ad Dominum, cum tribularentur,
et de necessitatibus eorum liberavit eos.
107,19Et clamaverunt ad Dominum, cum tribularentur,
et de necessitatibus eorum liberavit eos.
Interconfessionale
Sal107,19Allora nell’angoscia gridarono al Signore
ed egli li salvò da ogni pericolo.
ed egli li salvò da ogni pericolo.
Interconfessionale
SalCon la sua parola li fece guarire
e li strappò dalla morte.
e li strappò dalla morte.
Rimandi
107,20
li fece guarire e li strappò dalla morte Sal 103,3-4. — parola del Signore e guarigione Mt 8,8.
Nova Vulgata
107,21Confiteantur Domino propter misericordiam eius
et mirabilia eius in filios hominum,
107,21Confiteantur Domino propter misericordiam eius
et mirabilia eius in filios hominum,
Interconfessionale
Sal107,21Rendano grazie al Signore: egli è buono;
compie per l’uomo opere stupende.
compie per l’uomo opere stupende.
Nova Vulgata
107,26Ascendunt usque ad caelos
et descendunt usque ad abyssos;
anima eorum in malis tabescebat.
107,26Ascendunt usque ad caelos
et descendunt usque ad abyssos;
anima eorum in malis tabescebat.
Interconfessionale
Sal107,26La nave ora saliva verso il cielo,
ora sprofondava nell’abisso.
Gli uomini erano in pericolo, presi dal terrore.
ora sprofondava nell’abisso.
Gli uomini erano in pericolo, presi dal terrore.
Interconfessionale
Sal107,27Avevano le vertigini, barcollavano come ubriachi,
tutta la loro abilità era finita nel nulla.
tutta la loro abilità era finita nel nulla.
Nova Vulgata
107,28Et clamaverunt ad Dominum, cum tribularentur,
et de necessitatibus eorum eduxit eos.
107,28Et clamaverunt ad Dominum, cum tribularentur,
et de necessitatibus eorum eduxit eos.
Interconfessionale
Sal107,28Allora nell’angoscia gridarono al Signore
ed egli li salvò da ogni pericolo.
ed egli li salvò da ogni pericolo.
Nova Vulgata
107,31Confiteantur Domino propter misericordiam eius
et mirabilia eius in filios hominum,
107,31Confiteantur Domino propter misericordiam eius
et mirabilia eius in filios hominum,
Interconfessionale
Sal107,31Rendano grazie al Signore: egli è buono;
compie per l’uomo opere stupende.
compie per l’uomo opere stupende.
Nova Vulgata
107,37Et seminaverunt agros et plantaverunt vineas
et fecerunt fructum in proventum suum.
107,37Et seminaverunt agros et plantaverunt vineas
et fecerunt fructum in proventum suum.
Interconfessionale
Salil Signore copre i potenti di vergogna
perché si perdano in deserti senza via d’uscita.
perché si perdano in deserti senza via d’uscita.
Interconfessionale
SalSolleva il povero dalla miseria,
rende la sua famiglia numerosa come un gregge.
rende la sua famiglia numerosa come un gregge.
Interconfessionale
SalDavanti a questi fatti, i giusti si rallegrano,
e i malvagi sono ridotti al silenzio.
e i malvagi sono ridotti al silenzio.