Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

NOVAVULGATA

Nova Vulgata

BibbiaEDU-logo

Nova Vulgata - Vetus Testamentum - Psalmorum - 60

Psalmorum

Nova Vulgata Torna al libro

Interconfessionale

Nova Vulgata 60
60,1Magistro chori. Secundum «Lilium praecepti».

Miktam. David. Ad docendum.
Nova Vulgata
60,2Quando contra Aram Naharaim et Aram Soba egressus est,

et quando Ioab reversus devicit Edom in valle Salis:

duodecim milia (hominum).
Nova Vulgata
60,3Deus, reppulisti nos, destruxisti nos.

Iratus es. Convertere ad nos!
 
Interconfessionale SalNella tua collera ci hai respinti e dispersi
ma ora, o Dio, torna a noi.

Rimandi
60,3 tu ci hai respinti Sal 44,10; 74,1; 89,39.
Nova Vulgata
60,4Concussisti terram, confregisti eam;

sana contritiones eius, quia commota est.
Interconfessionale SalHai scosso la terra e l’hai spaccata,
restaura le sue rovine, perché vacilla.
Rimandi
60,4 Hai scosso la terra Ag 2,6; cfr. Am 1,1; 8,8; Zc 14,5. — vacilla Is 24,20; 54,10.
Nova Vulgata
60,5Ostendisti populo tuo dura,

potasti nos vino vertiginis.
 
Interconfessionale SalHai fatto passare al tuo popolo dure prove,
ci hai fatto bere un vino che ci ha storditi.

Rimandi
60,5 un vino che stordisce Is 57,17; Ger 25,15.27; cfr. Sal 75,9.
Nova Vulgata
60,6Dedisti metuentibus te signum,

ut fugiant a facie arcus.
 
Interconfessionale SalMa hai dato un segnale ai tuoi fedeli,
una via di scampo davanti agli arcieri.
Rimandi
60,6 i fedeli (quelli che temono il Signore) Sal 15,4+.
Nova Vulgata
60,7Ut liberentur dilecti tui,

salvos fac dextera tua et exaudi nos.
Interconfessionale SalSalvaci con la tua mano, rispondici
e saranno liberati quelli che ami.

Rimandi
60,7 con la tua mano Sal 17,7; 21,9; 44,4; 45,5; 48,11; 77,11; 118,15-16; 139,10.
Nova Vulgata
60,8Deus locutus est in sancto suo:

«Laetabor et partibor Sichimam

et convallem Succoth metibor.
Interconfessionale SalDio ha parlato dal suo santuario:
«Trionferò! Spartirò la città di Sichem,
distribuirò le terre nella valle di Succot.
Note al Testo
60,8-9 la città di Sichem: nella Palestina centrale. — La valle di Succot e il territorio di Gàlaad: in Transgiordania. — Manasse ed Èfraim: antenati degli abitanti del regno d’Israele o regno del Nord, conquistato dagli Assiri nel 721 a.C. Con l’elenco delle località dei vv. 8 e 9 si indica poeticamente che Dio è signore di tutto il territorio abitato anticamente dal suo popolo.
Nova Vulgata
60,9Meus est Galaad, et meus est Manasses,

et Ephraim fortitudo capitis mei.

Iuda sceptrum meum,
Interconfessionale SalMio è il territorio di Gàlaad,
mia è la terra di Manasse.
Elmo del mio capo è il territorio di Èfraim,
scettro del mio comando è il regno di Giuda.
Rimandi
60,9 Giuda scettro del mio comando Gn 49,10.
Nova Vulgata
60,10Moab olla lavacri mei.

Super Idumaeam extendam calceamentum meum,

super Philistaeam vociferabor».
 
Interconfessionale SalPer me, la terra di Moab
è un catino nel quale mi lavo.
Su Edom getto da padrone il mio sandalo,
sui Filistei grido vittoria».
Note al Testo
60,10 Le immagini del catino e del sandalo indicano il dominio vittorioso di Dio su due tradizionali nemici degli Israeliti, cioè i Moabiti e gli Edomiti, che abitavano in Transgiordania.
Nova Vulgata
60,11Quis adducet me in civitatem munitam?

Quis deducet me usque in Idumaeam?
Interconfessionale Sal60,11O Dio, chi mi guiderà alla terra di Edom?
Chi mi condurrà alla sua roccaforte?
Nova Vulgata
60,12Nonne tu, Deus, qui reppulisti nos;

et non egredieris, Deus, in virtutibus nostris?

 
Da nobis auxilium de tribulatione,
quia vana salus hominis.
Interconfessionale SalTu solo, o Dio, che prima ci avevi respinti
e che ora non avanzi più alla testa dei nostri eserciti.
Rimandi
60,12 Dio non avanza più alla testa dei nostri eserciti Sal 44,10.
Nova Vulgata
60,13In Deo faciemus virtutem,

et ipse conculcabit tribulantes nos.
Interconfessionale SalVieni in nostro aiuto contro l’avversario:
a nulla serve l’appoggio degli uomini.
Rimandi
60,13 Vieni in nostro aiuto 2 Cr 14,10. — l’appoggio degli uomini Sal 56,5; cfr. 118,8.