Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

NOVAVULGATA

Nova Vulgata

BibbiaEDU-logo

Nova Vulgata - Vetus Testamentum - Psalmorum - 27

Psalmorum

Nova Vulgata Torna al libro

Interconfessionale

Nova Vulgata 27 27,1David.

Dominus illuminatio mea et salus mea; quem timebo?

Dominus protector vitae meae; a quo trepidabo?
Interconfessionale SalDi Davide.

Il Signore è mia luce e mia salvezza, di chi avrò paura?
Il Signore protegge la mia vita, di chi avrò timore?
Rimandi
27,1 luce Sal 4,7; 18,29; 36,10; 43,3; Gv 8,12+. — protezione Sal 28,7-8; 31,3-4; 37,39; 52,9; 91,2; 94,22; cfr. 9,10+.
Nova Vulgata
27,2Dum appropiant super me nocentes,

ut edant carnes meas;

qui tribulant me et inimici mei,

ipsi infirmati sunt et ceciderunt.
 
Interconfessionale SalSe i malvagi mi assalgono e si accaniscono contro di me,
saranno loro, nemici e avversari, a inciampare e finire a terra!
Rimandi
27,2 accanirsi contro di me Gb 19,22.
Nova Vulgata
27,3Si consistant adversum me castra,

non timebit cor meum;

si exsurgat adversum me proelium,
in hoc ego sperabo.
 
Interconfessionale Sal27,3Se anche un esercito mi assedia, il mio cuore non teme;
se contro di me si scatena una battaglia, ho ancora fiducia.

Nova Vulgata
27,4Unum petii a Domino, hoc requiram:

ut inhabitem in domo Domini

omnibus diebus vitae meae,

ut videam voluptatem Domini

et visitem templum eius.
 
Interconfessionale SalUna cosa ho chiesto al Signore, questa sola io desidero:
abitare tutta la vita nella casa del Signore,
per godere la bontà del Signore e vegliare nel suo tempio.

Rimandi
27,4 nella casa del Signore Sal 23,6. — godere la bontà del Signore Es 24,11; Sal 11,7; 17,15; 42,3; 63,3.
Note al Testo
27,4 vegliare vuol dire rimanere in attesa di un segno o di una parola da parte di Dio.
Nova Vulgata
27,5Quoniam occultabit me in tentorio suo

in die malorum.

Abscondet me in abscondito tabernaculi sui,

in petra exaltabit me.
Interconfessionale SalEgli mi offre un rifugio anche in tempi difficili;
mi nasconde nella sua tenda, sulla roccia mi mette al sicuro.
Rimandi
27,5 un rifugio Sal 17,8; 31,21; 64,3. — sulla roccia Sal 61,3.
Note al Testo
27,5 Le parole rifugio e tenda indicano il tempio.
Nova Vulgata
27,6Et nunc exaltatur caput meum

super inimicos meos in circuitu meo.

Immolabo in tabernaculo eius hostias vociferationis,

cantabo et psalmum dicam Domino.
 
Interconfessionale SalPosso andare a testa alta di fronte ai miei nemici.
Nella sua tenda con grida di gioia offrirò sacrifici,
canterò e suonerò al Signore.
Rimandi
27,6 grida di gioia Sal 33,3; Lv 23,24.
Nova Vulgata
27,7Exaudi, Domine, vocem meam, qua clamavi,

miserere mei et exaudi me.
Interconfessionale Sal27,7Ascoltami, Signore, io ti invoco:
abbi pietà di me, rispondimi.
Nova Vulgata
27,8De te dixit cor meum: «Exquirite faciem meam!».

Faciem tuam, Domine, exquiram.
 
Interconfessionale SalRipenso alla tua parola: «Venite a me».
E vengo davanti a te, Signore.
Rimandi
27,8 Venite a me Sal 24,6; 105,4; Os 5,15; cfr. 2 Sam 21,1.
Note al Testo
27,8 ripenso alla tua parola: testo ebraico per noi oscuro; altra traduzione possibile: Il mio cuore dice da parte tua. — Venite a me… vengo davanti a te: è il senso dell’espressione ebraica: Cercate il mio volto… cerco il tuo volto.
Nova Vulgata
27,9Ne avertas faciem tuam a me,

ne declines in ira a servo tuo.

Adiutor meus es tu, ne me reicias

neque derelinquas me, Deus salutis meae.
Interconfessionale SalNon nascondermi il tuo volto.
Non scacciare con ira il tuo servo: sei tu il mio aiuto.
Non respingermi, non abbandonarmi, mio Dio, mio Salvatore.
Rimandi
27,9 non nascondermi il tuo volto Sal 13,2; 30,8; 44,25; 69,18; 88,15; 102,3; 143,7.
Nova Vulgata
27,10Quoniam pater meus et mater mea dereliquerunt me,

Dominus autem assumpsit me.
 
Interconfessionale SalSe padre e madre mi abbandonano, il Signore mi accoglie.

Rimandi
27,10 Dio come un padre e una madre Is 49,14-15; Ger 31,20.
Nova Vulgata
27,11Ostende mihi, Domine, viam tuam

et dirige me in semitam rectam propter inimicos meos.
 
Interconfessionale SalInsegnami, Signore, la via da seguire,
guidami sul giusto cammino perché mi insidiano i nemici.
Rimandi
27,11 Insegnami, Signore, la via da seguire Sal 25,4.12; 86,11; 139,24.
Nova Vulgata
27,12Ne tradideris me in animam tribulantium me;

quoniam insurrexerunt in me testes iniqui

et qui violentiam spirant.
 
Interconfessionale SalNon lasciarmi nelle loro mani:
mi assalgono falsi testimoni con calunnie violente.
Rimandi
27,12 calunnie violente Sal 35,11; 1 Re 21,10-13; Mc 14,56 par.; At 6,13.
Nova Vulgata
27,13Credo videre bona Domini in terra viventium.
Interconfessionale Sal27,13Sono certo: godrò tra i viventi la bontà del Signore.

Nova Vulgata
27,14Exspecta Dominum, viriliter age,

et confortetur cor tuum, et sustine Dominum.
Interconfessionale Sal«Spera nel Signore, sii forte e coraggioso, spera nel Signore».
Rimandi
27,14 Sperare nel Signore Sal 37,34; 130,5-6. — sii forte e coraggioso Sal 31,25; Gs 1,9; 1 Cor 16,13.
Note al Testo
27,14 In questo versetto viene data all’orante l’assicurazione che la sua preghiera sarà esaudita da Dio, quasi come se ricevesse una risposta alle sue invocazioni.