Psalmorum
Nova Vulgata Torna al libro
Interconfessionale
Interconfessionale
Sal30,2Ti esalto, Signore, perché mi hai risollevato,
non hai permesso ai miei nemici
di godere delle mie sventure.
non hai permesso ai miei nemici
di godere delle mie sventure.
Nova Vulgata
30,4Domine, eduxisti ab inferno animam meam,
vivificasti me, ut non descenderem in lacum.
30,4Domine, eduxisti ab inferno animam meam,
vivificasti me, ut non descenderem in lacum.
Nova Vulgata
30,6quoniam ad momentum indignatio eius
et per vitam voluntas eius.
Ad vesperum demoratur fletus,
ad matutinum laetitia.
30,6quoniam ad momentum indignatio eius
et per vitam voluntas eius.
Ad vesperum demoratur fletus,
ad matutinum laetitia.
Nova Vulgata
30,8Domine, in voluntate tua
praestitisti decori meo virtutem;
avertisti faciem tuam a me,
et factus sum conturbatus.
30,8Domine, in voluntate tua
praestitisti decori meo virtutem;
avertisti faciem tuam a me,
et factus sum conturbatus.
Interconfessionale
SalTu sei stato buono con me,
mi hai reso stabile come una montagna;
ma quando mi hai nascosto il tuo sguardo,
la paura mi ha preso.
mi hai reso stabile come una montagna;
ma quando mi hai nascosto il tuo sguardo,
la paura mi ha preso.
Rimandi
30,8
mi hai reso stabile come una montagna cfr. Sal 18,34; 2 Sam 5,9-11; 1 Re 15,4; 2 Cr 24,13. — mi hai nascosto il tuo sguardo Sal 27,9+. — la paura mi ha preso Sal 104,29.
Nova Vulgata
30,10Quae utilitas in sanguine meo,
dum descendo in corruptionem?
Numquid confitebitur tibi pulvis
aut annuntiabit veritatem tuam?
30,10Quae utilitas in sanguine meo,
dum descendo in corruptionem?
Numquid confitebitur tibi pulvis
aut annuntiabit veritatem tuam?
Nova Vulgata
30,13ut cantet tibi gloria mea et non taceat.
Domine Deus meus, in aeternum confitebor tibi.
30,13ut cantet tibi gloria mea et non taceat.
Domine Deus meus, in aeternum confitebor tibi.
Interconfessionale
Sal30,13Senza mai tacere, io ti loderò, Signore,
per sempre, mio Dio, ti voglio celebrare.
per sempre, mio Dio, ti voglio celebrare.