Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

NOVAVULGATA

Nova Vulgata

BibbiaEDU-logo

Nova Vulgata - Vetus Testamentum - Isaiae - 55

Isaiae

Nova Vulgata Torna al libro

Interconfessionale

Nova Vulgata 55 Heu! Omnes sitientes, venite ad aquas;
et, qui non habetis argentum, properate,
emite et comedite, venite, emite absque argento
et absque ulla commutatione vinum et lac.
1 Venite, emite – Est glossa; omittitur a Syr, Gr et a 1QIsa
Interconfessionale IsDice il Signore:
«Chiunque ha sete, venga a bere!
Anche chi è senza soldi,
venga a mangiare.
Tutto è gratuito:
c’è vino e latte
e non si paga.
Rimandi
55,1 Chiunque ha sete Is 41,17; Mt 5,6; Gv 4,14; 7,37; Ap 21,6; 22,17. — venga a bere e a mangiare Prv 9,5; Sir 24,19-21. — tutto è gratuito Is 45,13; 52,3. — c’è vino e latte Gl 4,18; cfr. Es 3,8; Prv 9,1-2; 1 Pt 2,2.
Nova Vulgata
55,2Quare appenditis argentum non in panibus
et laborem vestrum non in saturitate?
Audite, audientes me, et comedite bonum,
ut delectetur in crassitudine anima vestra.
Interconfessionale IsPerché spendere soldi
per un cibo che non sazia?
Perché date tutto quel che avete
per qualcosa che non soddisfa?
Datemi retta e mangerete bene,
vi sazierete di cibi deliziosi.
Rimandi
55,2 cibo che non sazia Dt 8,3; Gv 6,27. — il banchetto preparato da Dio Is 25,6-7; Sal 36,9-10.
Nova Vulgata
55,3Inclinate aurem vestram et venite ad me;
audite, ut vivat anima vestra,
et feriam vobiscum pactum sempiternum,
misericordias David fideles.
Interconfessionale IsDatemi retta e venite a me!
Ascoltatemi e vivrete.

Mi impegno per sempre
a garantirvi tutti i benefici
che ho promesso a Davide.
Rimandi
55,3 ascoltare… e vivere Dt 30,15-16; cfr. 8,1; Ez 20,11.21. — Mi impegno per sempre Is 61,8; Ger 32,40; Ez 16,60; 37,26. — i benefici che ho promesso a Davide At 13,34.
Note al Testo
55,3 Mi impegno per sempre… Davide: altri: Io stabilirò per voi un’alleanza eterna, i favori assicurati a Davide.
Nova Vulgata
55,4Ecce testem populis dedi eum,
ducem ac praeceptorem gentibus.
Interconfessionale Is55,4Io l’ho fatto diventare re,
signore tra i popoli
e testimone della mia potenza.
Nova Vulgata
55,5Ecce gentem, quam nesciebas, vocabis,
et gentes, quae te non cognoverunt, ad te current,
propter Dominum Deum tuum
et Sanctum Israel, quia glorificavit te.
Interconfessionale IsE ora anche tu, Israele,
chiamerai popoli a te sconosciuti,
e verranno a te popolazioni
che non ti conoscevano.
Io sono il Signore, il tuo Dio,
Io stesso, il Santo d’Israele,
farò venire a te tutte queste genti.
Questo sarà l’onore che ti concedo».
Rimandi
55,5 a te Is 2,2-4; 49,7. — tuo Dio Is 51,15. — il Santo Is 1,4+. — l’onore che ti concedo Is 44,23; 49,3.
Nova Vulgata
55,6Quaerite Dominum, dum inveniri potest;
invocate eum, dum prope est.
Interconfessionale IsCercate il Signore,
ora che si fa trovare.
Chiamatelo,
adesso che è vicino.
Rimandi
55,6 cercare il Signore Am 5,4+; Sal 9,11. — ora che si fa trovare Ger 29,13-14; cfr. Is 49,8. — è vicino Is 50,8; Dt 4,7; Sal 145,18.
Nova Vulgata
55,7Derelinquat impius viam suam,
et vir iniquus cogitationes suas;
et revertatur ad Dominum, et miserebitur eius,
et ad Deum nostrum, quoniam multus est ad ignoscendum.
Interconfessionale Is55,7Chi è senza fede e senza legge
cambi mentalità;
chi è perverso
rinunzi alla sua malvagità!
Tornate tutti al Signore,
ed egli avrà pietà di voi!
Tornate al nostro Dio
che perdona con larghezza!
Nova Vulgata
55,8Non enim cogitationes meae cogitationes vestrae,
neque viae vestrae viae meae, dicit Dominus.
Interconfessionale IsDice il Signore:
«I miei pensieri non sono come i vostri
e le mie azioni sono diverse dalle vostre.
Rimandi
55,8 I miei pensieri superano l’intelligenza umana Gb 11,7-9; Rm 11,33; cfr. Ger 29,11.
Nova Vulgata
Quia sicut exaltantur caeli a terra,
sic exaltatae sunt viae meae a viis vestris,
et cogitationes meae a cogitationibus vestris.
9 Sicut exaltantur – Lege cum verss kigbôah; TM «exaltantur»
Interconfessionale IsI miei pensieri e i vostri,
il mio modo di agire e il vostro
sono distanti tra loro
come il cielo è lontano dalla terra.
Rimandi
55,9 I miei pensieri e i vostri Sal 92,6. — il cielo e la terra Sal 103,11.
Nova Vulgata
55,10Et quomodo descendit imber et nix de caelo
et illuc ultra non revertitur,
sed inebriat terram et infundit eam
et germinare eam facit
et dat semen serenti et panem comedenti,
Interconfessionale IsLa pioggia e la neve
scendono dal cielo e non tornano indietro
senza avere irrigato la terra
e senza averla resa fertile;
fanno germogliare il grano,
procurano i semi e il cibo.
Rimandi
55,10 la pioggia rende fertile la terra Sal 65,10-11; 104,13-15.
Nova Vulgata
55,11sic erit verbum meum, quod egredietur de ore meo:
non revertetur ad me vacuum,
sed faciet, quaecumque volui,
et prosperabitur in his, ad quae misi illud.
Interconfessionale IsCosì è anche della parola
che esce dalla mia bocca:
non ritorna a me senza produrre effetto,
senza realizzare quel che voglio
e senza raggiungere lo scopo
per il quale l’ho mandata».
Rimandi
55,11 la parola che esce dalla bocca di Dio Dt 8,3; Ger 23,16. — parola efficace Is 44,26; 46,10.11; 48,13; Sal 33,6.9; cfr. Ger 29,10. — parola mandata da Dio Sal 107,20; 147,18; cfr. Gv 1,9.30.
Nova Vulgata
55,12Quia in laetitia egrediemini
et in pace deducemini;
montes et colles cantabunt coram vobis laudem,
et omnia ligna regionis plaudent manu.
Interconfessionale IsLascerete Babilonia con gioia.
Tornerete a casa nella pace.
Davanti a voi, le montagne e le colline
esulteranno di gioia,
e tutti gli alberi della foresta
applaudiranno.

Rimandi
55,12 giubilo Is 35,10; 51,3.11. — esultanza Is 44,23+; cfr. 54,1+. — montagne, colline, alberi Sal 96,12; 98,8. — applaudiranno Sal 47,2.
Nova Vulgata
Pro vepribus ascendet cupressus,
et pro urtica crescet myrtus;
et erit Domino in gloriam,
in signum aeternum, quod non auferetur.
13 Et pro – Lege cum qere et verss wetaḥat; TM «pro»
Interconfessionale IsAl posto di cespugli di spine
cresceranno cipressi;
invece di ortiche, il mirto.
Sarà per il Signore
un titolo di gloria,
un segno indistruttibile
di quel che ha fatto per voi.
Rimandi
55,13 cespugli di spine Is 5,6; Gn 3,18. — cipresso, mirto Is 41,19; Zc 1,8-11. — titoli di gloria Is 56,5; 63,12; Ger 32,20.