Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

NOVAVULGATA

Nova Vulgata

Capitoli
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
BibbiaEDU-logo

Nova Vulgata - Vetus Testamentum - Iob - 12

Iob

Nova Vulgata Torna al libro

Interconfessionale

Nova Vulgata 12 12,1Respondens autem Iob dixit:
Interconfessionale Gb12,1Giobbe allora prese a dire:
Nova Vulgata
12,2«Ergo vos estis soli homines,

et vobiscum morietur sapientia.
Interconfessionale Gb12,2«Voi credete di essere la voce del popolo
e che la sapienza morirà con voi!
Nova Vulgata
12,3Et mihi est cor sicut et vobis,

nec inferior vestri sum;

quis enim haec, quae nostis, ignorat?
Interconfessionale GbMa anch’io ho un’intelligenza come la vostra;
non sono più ignorante di voi.
Chi non sa queste cose?
Rimandi
12,3 non più ignorante di voi 13,2; 2 Cor 11,5.
Nova Vulgata
12,4Qui deridetur ab amico suo sicut ego,

invocabit Deum, et exaudiet eum;
deridetur enim iusti integritas.
Interconfessionale GbI miei amici osano prendere in giro me
che invoco Dio perché mi risponda.
Io sono giusto e retto ed essi mi deridono.
Rimandi
12,4 si deridono gli uomini retti 17,6; Sal 22,8; Mt 27,41 par. — giusto e retto 1,1+.
Nova Vulgata
Lampas contempta apud cogitationes eorum, qui securi sunt,

parata iis, qui vacillant pede.
5 Lampas – Lege cum Vg lappîd; TM «calamitati» derivatum a substantivo pîd cum articulo
Interconfessionale Gb12,5Chi ha tutto pensa di poter disprezzare
chi non ha niente
e dà una spinta a chi sta per cadere.
Nova Vulgata
12,6Tranquilla sunt tabernacula praedonum

et secura iis, qui provocant Deum,
iis, qui Deum tenent manu sua.
Interconfessionale GbI predoni sono tranquilli nelle loro case;
quelli che provocano Dio e vogliono tenerlo in pugno
se ne stanno al sicuro».
Rimandi
12,6 tranquillità dei predoni 21,7; Ger 12,1-2; Sal 73,3-12.
Nova Vulgata
12,7Nimirum interroga iumenta, et docebunt te,

et volatilia caeli, et indicabunt tibi.
Nova Vulgata
12,8Loquere terrae, et docebit te;

et narrabunt pisces maris.
Nova Vulgata
12,9Quis ignorat in omnibus his

quod manus Domini hoc fecerit?
Nova Vulgata
12,10In cuius manu anima omnis viventis

et spiritus universae carnis hominis.
Nova Vulgata
12,11Nonne auris verba diiudicat,

et palatum cibum sibi gustat?
Interconfessionale Gb12,11Egli ha dato all’orecchio
la facoltà di distinguere le parole
e al palato di riconoscere i gusti.
Nova Vulgata
12,12In senibus est sapientia,

et in longaevis prudentia.
Interconfessionale GbHa dato pure saggezza ai vecchi,
agli anziani prudenza.
Rimandi
12,12 ha dato saggezza ai vecchi 8,8+.
Nova Vulgata
12,13Apud ipsum est sapientia et fortitudo;

ipse habet consilium et intellegentiam.
Interconfessionale GbDio sa e può tutto,
egli opera con saggezza e intelligenza.
Rimandi
12,13 Dio sa e può Is 11,2; Prv 8,14.
Nova Vulgata
12,14Si destruxerit, nemo est, qui aedificet;

si incluserit hominem, nullus est, qui aperiat.
Interconfessionale GbSe Dio distrugge, nessuno può ricostruire;
se imprigiona qualcuno,
nessuno può liberarlo.
Rimandi
12,14 se imprigiona qualcuno, nessuno può liberarlo Is 22,22; Ap 3,7.
Nova Vulgata
12,15Si continuerit aquas, arescent;

et, si emiserit eas, subvertent terram.
Interconfessionale Gb12,15Se Dio trattiene la pioggia, tutto inaridisce,
ma se la scatena, la terra è sconvolta.
Nova Vulgata
12,16Apud ipsum est fortitudo et sapientia;

ipse novit et decipientem et eum qui decipitur.
Interconfessionale GbDio è potente e sa quel che fa;
egli tiene in pugno chi sbaglia
e chi trascina nell’errore:
Rimandi
12,16 Dio tiene in pugno chi sbaglia 1 Re 22,23.
Nova Vulgata
12,17Inducit consiliarios spoliatos
et iudices in stuporem.
Interconfessionale Gb12,17toglie il potere ai consiglieri di corte
e rende pazzi i giudici;
Nova Vulgata
12,18Balteum regum dissolvit

et praecingit fune renes eorum.
Interconfessionale Gbannulla l’autorità dei re,
anzi li lega come prigionieri;
Note al Testo
12,18 anzi… prigionieri: altri: e cinge con una corda i loro fianchi.
Nova Vulgata
12,19Inducit sacerdotes spoliatos
et optimates supplantat,
Interconfessionale Gb12,19toglie i privilegi ai sacerdoti
e spodesta chi detiene il potere;
Nova Vulgata
12,20commutans labium veracium

et doctrinam senum auferens.
Interconfessionale Gb12,20fa ammutolire chi si crede sicuro
e ai vecchi toglie il giudizio;
Nova Vulgata
12,21Effundit despectionem super principes

et cingulum fortium relaxat.
Interconfessionale Gbcopre i nobili di vergogna
e annienta l’autorità dei potenti;
Rimandi
12,21 Dio copre di vergogna i nobili Sal 107,40.
Nova Vulgata
12,22Qui revelat profunda de tenebris

et producit in lucem umbram mortis.
Interconfessionale Gb12,22scopre le cose nascoste dall’oscurità
e porta alla luce anche le tenebre più fitte;
Nova Vulgata
12,23Qui multiplicat gentes et perdit eas

et subversas in integrum restituit.
Interconfessionale Gb12,23ingrandisce e distrugge i popoli,
alcuni li fa espandere, altri li annienta,
Nova Vulgata
12,24Qui immutat cor principum populi terrae et decipit eos

et errare eos faciet per invium desertum.
Interconfessionale Gb12,24toglie il senno ai loro capi,
perché si perdano in deserti senza via d’uscita;
Nova Vulgata
12,25Palpabunt quasi in tenebris et non in luce,
et errare eos faciet quasi ebrios.
Interconfessionale Gb12,25li fa brancolare nell’oscurità più nera
e li fa camminare come ubriachi».