Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

NOVAVULGATA

Nova Vulgata

BibbiaEDU-logo

Nova Vulgata - Vetus Testamentum - Psalmorum - 7

Psalmorum

Nova Vulgata Torna al libro

Interconfessionale

Nova Vulgata 7
7,1Lamentatio David, quam cantavit Domino propter Chus Beniaminitam.

Interconfessionale SalLamento di Davide, rivolto al Signore, pensando a Cus, della tribù di Beniamino.

Note al Testo
7,1 Cus: personaggio sconosciuto.
Nova Vulgata
7,2Domine Deus meus, in te speravi;

salvum me fac ex omnibus persequentibus me et libera me,

Interconfessionale SalIn te mi rifugio, Signore mio Dio.
Liberami da chi mi perseguita!
Rimandi
7,2 mio rifugio Sal 11,1; 17,7; 31,2-4.20; 34,9.23; 37; 40; 46,2; 61,4; 71,1-3; 91,9; 141,8; 142,6.
Nova Vulgata
7,3ne quando rapiat ut leo animam meam

discerpens, dum non est qui salvum faciat.

 
Interconfessionale SalSalvami, prima che egli mi afferri
e, come un leone, mi sbrani senza scampo.

Rimandi
7,3 senza scampo Sal 50,22; 71,11; Gdc 18,28; Os 2,12+; Gb 5,4.
Nova Vulgata
7,4Domine Deus meus, si feci istud,

si est iniquitas in manibus meis,
Interconfessionale SalSignore, mio Dio, se ho agito male,
se la mia mano ha commesso ingiustizia,
Rimandi
7,4 un uomo innocente Sal 17,3-5; 26,4-5.
Nova Vulgata
si reddidi retribuenti mihi mala

et exspoliavi inimicum meum dimittens inanem,

5 Dimittens – Haec vox perspicuitatis causa est addita
Interconfessionale Salse ho tradito chi mi ha fatto del bene,
se ho protetto un ingiusto oppressore,
Note al Testo
7,5 se ho protetto un ingiusto oppressore: altri: se ho spogliato i miei avversari senza motivo.
Nova Vulgata
7,6persequatur inimicus animam meam et comprehendat

et conculcet in terra vitam meam

et gloriam meam in pulverem deducat.

 
Interconfessionale Sal7,6il nemico mi insegua e mi raggiunga,
mi schiacci fino a terra
e trascini il mio onore nella polvere.

Nova Vulgata
7,7Exsurge, Domine, in ira tua

et exaltare contra indignationem inimicorum meorum

et exsurge, Deus meus, in iudicio, quod mandasti.

Interconfessionale Sal7,7Alzati indignato, Signore,
sorgi contro la furia degli avversari,
corri a difendermi, rendimi giustizia.
Nova Vulgata
7,8Et synagoga populorum circumdabit te,

et super hanc in altum regredere:

Interconfessionale Sal7,8Raduna davanti a te tutti i popoli,
presiedi dall’alto la loro assemblea.

Nova Vulgata
7,9Dominus iudicat populos.

Iudica me, Domine, secundum iustitiam meam

et secundum innocentiam meam, quae est in me.

Interconfessionale SalSignore, giudice del mondo,
dichiara la mia giustizia,
proclama la mia innocenza;
Rimandi
7,9 il Signore giudice del mondo Sal 9,9.
Nova Vulgata
7,10Consumatur nequitia peccatorum;

et iustum confirma:

scrutans corda et renes Deus iustus.

 
Interconfessionale Salfa’ cessare la malizia dei malvagi,
dà sicurezza agli uomini giusti:
tu che scopri i pensieri più nascosti,
tu che sei un Dio giusto!

Rimandi
7,10 tu che scopri… Sal 11,4-5; 17,3; 26,2; 139,23. — i pensieri più nascosti Sal 26,2; Ger 11,20; 17,10; 20,12; Ap 2,23.
Nova Vulgata
7,11Adiutorium meum apud Deum,

qui salvos facit rectos corde.

Interconfessionale Sal7,11In Dio sta la mia difesa:
egli salva chi ha il cuore sincero.
Nova Vulgata
7,12Deus iudex iustus,

fortis, irascens per singulos dies.

Interconfessionale SalDio è un giudice giusto:
ogni giorno castiga i colpevoli.
Rimandi
7,12 Dio è un giudice giusto Sal 9,5; 82,1; Ger 11,20.
Nova Vulgata
7,13Nonne iterum gladium suum exacuit,

arcum suum tetendit et paravit illum?

Interconfessionale SalSe non si convertono, affila la spada,
tende l’arco e prende la mira,
Note al Testo
7,13 Se non si convertono, affila la spada: altri: Non torna forse ad affilare la spada? In questa seconda traduzione i verbi dei vv. 13 e 14 non si riferiscono a Dio, ma al malvagio.
Nova Vulgata
7,14Et paravit sibi vasa mortis,

sagittas suas ardentes effecit.

 
Interconfessionale Salprepara strumenti di morte
e lancia frecce di fuoco.
Rimandi
7,14 strumenti di morte cfr. Sal 11,6; 64,8.
Nova Vulgata
7,15Ecce parturiit iniustitiam,

concepit dolorem et peperit iniquitatem;

Interconfessionale SalEcco, sono pieni di malvagità:
concepiscono menzogna, partoriscono violenza.
Rimandi
7,15 concepiscono menzogna Is 59,4-5; Gb 15,25.
Nova Vulgata
7,16lacum aperuit et effodit eum

et incidit in foveam, quam fecit.

Interconfessionale SalFanno una buca, la scavano profonda,
ma sono loro a cadere nella fossa.
Rimandi
7,16 cadere nella fossa che si è scavata Sal 9,16; 35,7-8; 57,7; 141,10; Prv 26,27.
Nova Vulgata
7,17Convertetur dolor eius in caput eius,

et in verticem ipsius iniquitas eius descendet.

Interconfessionale SalContro di loro si ritorce l’inganno,
sulla loro testa ricade la violenza.

Rimandi
7,17 vittima della propria violenza Sal 37,15; 94,23; Ger 2,19; Gb 4,8; Prv 5,22; 22,8; Gal 5,7-8.
Nova Vulgata
7,18Confitebor Domino secundum iustitiam eius

et psallam nomini Domini Altissimi.

Interconfessionale Sal7,18E io loderò la giustizia del Signore,
a lui, l’Altissimo, canterò inni.