Nova Vulgata - Vetus Testamentum - Esdrae - 2
Esdrae
Nova Vulgata Torna al libro
Interconfessionale
Nova Vulgata
2
2,1Hi sunt autem provinciae filii, qui ascenderunt de captivitate migrantium, quos transtulerat Nabuchodonosor rex Babylonis in Babylonem, et reversi sunt in Ierusalem et Iudam, unusquisque in civitatem suam.
Interconfessionale
Esd2,1Molti, originari della Giudea, appartenenti alle famiglie che il re di Babilonia Nabucodònosor aveva deportato, tornarono dall’esilio ciascuno nella sua città: o a Gerusalemme o in altre località della Giudea.
Nova Vulgata
2,2Qui venerunt cum Zorobabel, Iesua, Nehemias, Saraia, Rahelaia, Mardochaeus, Belsan, Mesphar, Beguai, Rehum, Baana.
Numerus virorum populi Israel:
Numerus virorum populi Israel:
Interconfessionale
EsdErano guidati da Zorobabele, Giosuè, Neemia, Seraia, Reelaià, Mardocheo, Bilsan, Mispar, Bigvài, Recum e Baanà.
Elenco degli Israeliti rimpatriati:
Elenco degli Israeliti rimpatriati:
Nova Vulgata
filii Phahathmoab, hi sunt filii Iesua et Ioab, duo milia octingenti duodecim;
Interconfessionale
Esd2,20Discendenti di Ghibbar: 95
Elenco dei rimpatriati originari di varie località:
Elenco dei rimpatriati originari di varie località:
Interconfessionale
EsdElam: 1.254
Interconfessionale
Esd2,36Elenco dei sacerdoti rimpatriati:
Gruppo di Iedaia, discendente di Giosuè: 973
Gruppo di Iedaia, discendente di Giosuè: 973
Nova Vulgata
Levitae: filii Iesua, hi sunt filii Cadmihel, Bennui, Odoviae, septuaginta quattuor.
Levitae: filii Iesua, hi sunt filii Cadmihel, Bennui, Odoviae, septuaginta quattuor.
Interconfessionale
Esd2,40Elenco dei leviti rimpatriati:
Gruppo di Giosuè e di Kadmièl, cioè di Odavia: 74
Gruppo di Giosuè e di Kadmièl, cioè di Odavia: 74
Nova Vulgata
Ianitores: filii Sellum, filii Ater, filii Telmon, filii Accub, filii Hatita, filii Sobai: universi centum triginta novem.
Ianitores: filii Sellum, filii Ater, filii Telmon, filii Accub, filii Hatita, filii Sobai: universi centum triginta novem.
Interconfessionale
Esd2,42Portinai: Discendenti di Sallum, Ater, Talmon, Akkub, Catità e Sobài: in tutto 139
Interconfessionale
EsdDiscendenti dei ‘servi di Salomone’: erano rimpatriate alcune persone delle famiglie di:
Sotai, Assofèret, Perudà,
Sotai, Assofèret, Perudà,
Interconfessionale
Esd2,58In totale gli addetti al tempio e i discendenti dei servi di Salomone rimpatriati furono 392.
Nova Vulgata
2,59Et hi, qui ascenderunt de Thelmela, Thelharsa, Cherub et Addon et Emmer et non potuerunt indicare domum patrum suorum et semen suum, utrum ex Israel essent:
2,59Et hi, qui ascenderunt de Thelmela, Thelharsa, Cherub et Addon et Emmer et non potuerunt indicare domum patrum suorum et semen suum, utrum ex Israel essent:
Interconfessionale
Esd2,59Alcuni rimpatriati, provenienti da Tel-Melach, Tel-Carsa, Cherub-Addan e Immer, non poterono dimostrare di essere discendenti di Israeliti.
Nova Vulgata
2,61Et de filiis sacerdotum: filii Hobia, filii Accos, filii Berzellai, qui accepit de filiabus Berzellai Galaaditis uxorem et vocatus est nomine eorum.
Interconfessionale
EsdAlcuni sacerdoti si trovarono in una situazione simile. Erano i discendenti di Cobaià, Akkos e Barzillài. Quest’ultimo era stato chiamato così perché aveva preso il nome del suocero quando aveva sposato la figlia di un certo Barzillài del territorio di Gàlaad.
Nova Vulgata
2,62Hi quaesierunt tabulas genealogiae suae et non invenerunt; et eiecti sunt de sacerdotio.
Interconfessionale
Esd2,62Essi cercarono i loro registri genealogici, ma inutilmente. Perciò furono esclusi dal sacerdozio.
Nova Vulgata
2,63Et dixit praepositus eis, ut non comederent de sanctificatis sanctuarii, donec surgeret sacerdos pro Urim et Tummim.
Interconfessionale
EsdAnche il governatore confermò questa decisione: essi non potevano ricevere le offerte sacre, ma dovevano attendere che un sacerdote chiarisse la loro posizione per mezzo degli urim e tummim.
Note al Testo
2,63
urim e tummim: vedi Esodo 28,30 e nota: dal tempo di Davide è la prima volta che si parla ancora di questo antico modo di conoscere la volontà di Dio.
Interconfessionale
EsdIl numero totale dei rimpatriati fu di 42.360.
Nova Vulgata
2,65exceptis servis eorum et ancillis, qui erant septem milia trecenti triginta septem, insuper et cantores atque cantatrices ducenti.
Interconfessionale
Esd2,65Inoltre vi erano 7.337 tra servi e serve e 200 cantori tra uomini e donne.
Nova Vulgata
2,67cameli eorum quadringenti triginta quinque, asini eorum sex milia septingenti viginti.
Nova Vulgata
2,68Nonnulli autem de principibus familiarum, cum ingrederentur templum domini, quod est in Ierusalem, sponte obtulerunt in domum Dei ad exstruendam eam in loco suo.
2,68Nonnulli autem de principibus familiarum, cum ingrederentur templum domini, quod est in Ierusalem, sponte obtulerunt in domum Dei ad exstruendam eam in loco suo.
Interconfessionale
Esd2,68Quando arrivarono sul luogo dove prima sorgeva il tempio di Gerusalemme, alcuni capifamiglia fecero offerte volontarie per ricostruirlo nello stesso posto.
Nova Vulgata
2,69Se cundum vires suas dederunt in aerarium operis auri solidos sexaginta milia et mille, argenti minas quinque milia et vestes sacerdotales centum.
Interconfessionale
EsdCiascuno contribuì secondo le sue possibilità. In totale donarono al fondo per la ricostruzione quasi cinque quintali d’oro, circa trenta quintali d’argento e 100 tuniche sacerdotali.
Nova Vulgata
2,70Habitaverunt ergo ibi sacerdotes et Levitae et quidam de populo; cantores autem et ianitores et oblati in urbibus suis, universusque Israel in civitatibus suis.
2,70Habitaverunt ergo ibi sacerdotes et Levitae et quidam de populo; cantores autem et ianitores et oblati in urbibus suis, universusque Israel in civitatibus suis.
Interconfessionale
Esd2,70I sacerdoti, i leviti, i portinai, i cantori, gli addetti al tempio e gli altri rimpatriati si stabilirono ciascuno nella propria città. In tal modo tutti gli Israeliti erano ritornati nei luoghi di origine.