Nova Vulgata - Vetus Testamentum - Psalmorum - 74
Psalmorum
Nova Vulgata Torna al libro
Interconfessionale
Nova Vulgata
74
74,1Maskil. Asaph.
Ut quid, Deus, reppulisti in finem,
iratus est furor tuus super oves pascuae tuae?
74,1Maskil. Asaph.
Ut quid, Deus, reppulisti in finem,
iratus est furor tuus super oves pascuae tuae?
Nova Vulgata
74,2Memor esto congregationis tuae,
quam possedisti ab initio.
Redemisti virgam hereditatis tuae:
mons Sion, in quo habitasti.
74,2Memor esto congregationis tuae,
quam possedisti ab initio.
Redemisti virgam hereditatis tuae:
mons Sion, in quo habitasti.
Interconfessionale
SalRicordati della tua comunità:
l’hai creata nel tempo antico.
Ricordati del popolo che hai liberato
per farne il tuo possesso.
Ricordati di questo monte Sion,
dove hai stabilito la tua dimora.
l’hai creata nel tempo antico.
Ricordati del popolo che hai liberato
per farne il tuo possesso.
Ricordati di questo monte Sion,
dove hai stabilito la tua dimora.
Interconfessionale
SalSali anche tu fino a queste rovine desolate,
al santuario che il nemico ha devastato.
al santuario che il nemico ha devastato.
Nova Vulgata
74,8dixerunt in corde suo: «Opprimamus eos simul».
Combusserunt omnes congregationes Dei in terra.
74,8dixerunt in corde suo: «Opprimamus eos simul».
Combusserunt omnes congregationes Dei in terra.
Interconfessionale
Sal74,8Si son detti: «Distruggiamo tutto!»
e hanno bruciato ogni santuario nel paese.
e hanno bruciato ogni santuario nel paese.
Nova Vulgata
74,9Signa nostra non vidimus;
iam non est propheta,
et apud nos non est qui cognoscat amplius.
74,9Signa nostra non vidimus;
iam non est propheta,
et apud nos non est qui cognoscat amplius.
Interconfessionale
Salhai schiacciato le teste al dragone
e l’hai dato in pasto a ∆tribù del deserto,
e l’hai dato in pasto a ∆tribù del deserto,
Rimandi
74,14
il dragone Sal 104,26; Is 27,1; Am 9,3; Gb 3,8; 26,13; 40,25-41,26.
Note al Testo
74,14
il dragone: il testo ebraico ha: Leviatàn, mostro marino mitologico. — tribù del deserto: altri: un branco di belve.
Interconfessionale
Salhai fatto scaturire fiumi e sorgenti,
hai prosciugato fiumi perenni.
hai prosciugato fiumi perenni.
Rimandi
74,15
le sorgenti Es 17,1-7; Nm 20,2-13. — fiumi perenni prosciugati Gs 3,15-16; cfr. Sal 66,6; 114,5.
Interconfessionale
Sal74,16A te appartengono il giorno e la notte,
tu hai creato la luna ed il sole,
tu hai creato la luna ed il sole,
Interconfessionale
Sal74,17tu hai fissato i confini della terra,
hai stabilito l’estate e l’inverno.
hai stabilito l’estate e l’inverno.
Nova Vulgata
74,18Memor esto huius:
inimicus improperavit Domino,
et populus insipiens sprevit nomen tuum.
74,18Memor esto huius:
inimicus improperavit Domino,
et populus insipiens sprevit nomen tuum.
Interconfessionale
Sal74,18Ricorda, o Signore: un nemico ti offende,
un popolo stolto insulta il tuo nome.
un popolo stolto insulta il tuo nome.
Nova Vulgata
74,19Ne tradas bestiis animas confitentes tibi
et animas pauperum tuorum ne obliviscaris in finem.
74,19Ne tradas bestiis animas confitentes tibi
et animas pauperum tuorum ne obliviscaris in finem.
Interconfessionale
Sal74,20Considera e mantieni le tue promesse:
molti sono i covi di violenza nascosti nel paese.
molti sono i covi di violenza nascosti nel paese.
Interconfessionale
Sal74,21Fa’ che l’oppresso non sia mai deluso,
il misero e il povero lodino il tuo nome!
il misero e il povero lodino il tuo nome!
Nova Vulgata
74,23Ne obliviscaris voces inimicorum tuorum;
tumultus adversariorum tuorum ascendit semper.
74,23Ne obliviscaris voces inimicorum tuorum;
tumultus adversariorum tuorum ascendit semper.
Interconfessionale
Sal74,23Non dimenticare il tumulto dei tuoi avversari,
le urla che salgono senza fine contro di te!
le urla che salgono senza fine contro di te!