Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

CEI2008

CEI 2008

BibbiaEDU-logo

CEI 2008 - Antico Testamento - Libri Sapienziali - Giobbe - 11

Giobbe

CEI 2008 Torna al libro

Nova Vulgata

CEI 2008 11 Sofar di Naamà prese a dire:
11,1 PRIMO DISCORSO DI SOFAR (11,1-20)
Nova Vulgata Iob11,1Respondens autem Sophar Naamathites dixit:
CEI 2008 "A tante parole non si dovrà forse dare risposta?
O il loquace dovrà avere ragione?
11,2-12  Le colpe di Giobbe
Nova Vulgata
Iob11,2«Numquid illi, qui multa loquitur, non et respondetur?

Aut vir verbosus iustificabitur?
CEI 2008 11,3I tuoi sproloqui faranno tacere la gente?
Ti farai beffe, senza che alcuno ti svergogni?
Nova Vulgata
Iob11,3Vaniloquium tuum viros tacere faciet,

et, cum ceteros irriseris, a nullo confutaberis?
CEI 2008 11,4Tu dici: "Pura è la mia condotta,
io sono irreprensibile agli occhi tuoi".
Nova Vulgata
Iob11,4Dixisti enim: “Purus est sermo meus,

et mundus sum in conspectu tuo”.
CEI 2008 11,5Tuttavia, volesse Dio parlare
e aprire le labbra contro di te,
Nova Vulgata
Iob11,5Atque utinam Deus ipse loqueretur tecum

et aperiret labia sua tibi,
CEI 2008 11,6per manifestarti i segreti della sapienza,
che sono così difficili all'intelletto,
allora sapresti che Dio ti condona parte della tua colpa.
Nova Vulgata
Iob11,6ut ostenderet tibi secreta sapientiae

et arcana consilia eius,
et intellegeres quod multo minora quaerat a te,

quam meretur iniquitas tua.
CEI 2008 11,7Credi tu di poter scrutare l'intimo di Dio
o penetrare la perfezione dell'Onnipotente?
Nova Vulgata
Iob11,7Forsitan vestigia Dei comprehendes

et usque ad perfectum Omnipotentem reperies?
CEI 2008 11,8È più alta del cielo: che cosa puoi fare?
È più profonda del regno dei morti: che cosa ne sai?
Nova Vulgata
Iob11,8Excelsior caelo est, et quid facies?

Profundior inferno, et quid cognosces?
CEI 2008 11,9Più lunga della terra ne è la dimensione,
più vasta del mare.
Nova Vulgata
Iob11,9Longior terra mensura eius

et latior mari.
CEI 2008 11,10Se egli assale e imprigiona
e chiama in giudizio, chi glielo può impedire?
Nova Vulgata
Iob11,10Si subverterit vel concluserit et coarctaverit,
quis contradicet ei?
CEI 2008 11,11Egli conosce gli uomini fallaci;
quando scorge l'iniquità, non dovrebbe tenerne conto?
Nova Vulgata
Iob11,11Ipse enim novit hominum vanitatem;

et videns iniquitatem nonne considerat?
CEI 2008 11,12L'uomo stolto diventerà giudizioso?
E un puledro di asino selvatico sarà generato uomo?
Nova Vulgata
Iob11,12Sed et vir vacuus cordatus fit,

et homo tamquam pullum onagri nascitur.
CEI 2008 Ora, se tu a Dio dirigerai il cuore
e tenderai a lui le tue palme,
11,13-20 Invito a Giobbe ad allontanarsi dall’iniquità
Nova Vulgata
Iob11,13Tu autem, si cor tuum firmaveris

et expanderis ad eum manus tuas,
CEI 2008 11,14se allontanerai l'iniquità che è nella tua mano
e non farai abitare l'ingiustizia nelle tue tende,
Nova Vulgata
Iob11,14si iniquitatem, quae est in manu tua, abstuleris a te,

et non manserit in tabernaculo tuo iniustitia,
CEI 2008 11,15allora potrai alzare il capo senza macchia,
sarai saldo e non avrai timori,
Nova Vulgata
Iob11,15tunc levare poteris faciem tuam absque macula

et eris stabilis et non timebis.
CEI 2008 11,16perché dimenticherai l'affanno
e te ne ricorderai come di acqua passata.
Nova Vulgata
Iob11,16Miseriae quoque oblivisceris

et quasi aquarum, quae praeterierunt, recordaberis.
CEI 2008 11,17Più del sole meridiano splenderà la tua vita,
l'oscurità sarà per te come l'aurora.
Nova Vulgata
Iob11,17Et quasi meridianus fulgor consurget tibi ad vesperam,

et, cum te caligine tectum putaveris, orieris ut lucifer.
CEI 2008 11,18Avrai fiducia perché c'è speranza
e, guardandoti attorno, riposerai tranquillo.
Nova Vulgata
IobEt habebis fiduciam, proposita tibi spe,

et defossus securus dormies.
18 Defossu – TM «fodisti» (ḥāfartā); alii vertunt protectus, coniectura a verbo ḥāfaf vel ḥāfaf
CEI 2008 11,19Ti coricherai e nessuno ti metterà paura;
anzi, molti cercheranno i tuoi favori.
Nova Vulgata
Iob11,19Requiesces, et non erit qui te exterreat;

et deprecabuntur faciem tuam plurimi.
CEI 2008 11,20Ma gli occhi dei malvagi languiranno,
ogni scampo è loro precluso,
unica loro speranza è l'ultimo respiro!".


Nova Vulgata
Iob11,20Oculi autem impiorum deficient,

et effugium peribit ab eis;

et spes illorum exhalatio animae».