CEI 2008 - Antico Testamento - Libri Sapienziali - Proverbi - 6
Proverbi
CEI 2008 Torna al libro
Nova Vulgata
CEI 2008
6
Figlio mio, se hai garantito per il tuo prossimo,
se hai dato la tua mano per un estraneo,
se hai dato la tua mano per un estraneo,
6,1-5
Non farti garante di nessuno
Farsi garante di un altro è atto molto impegnativo, che il maestro sconsiglia con fermezza. Al garante, infatti, spettava l’onere di pagare per il debitore insolvente (vedi 20,16).
se hai dato la tua mano: la stretta di mano ratificava l’impegno di chi si faceva garante.
Farsi garante di un altro è atto molto impegnativo, che il maestro sconsiglia con fermezza. Al garante, infatti, spettava l’onere di pagare per il debitore insolvente (vedi 20,16).
se hai dato la tua mano: la stretta di mano ratificava l’impegno di chi si faceva garante.
CEI 2008
6,2se ti sei legato con ciò che hai detto
e ti sei lasciato prendere dalle parole della tua bocca,
e ti sei lasciato prendere dalle parole della tua bocca,
CEI 2008
6,3figlio mio, fa' così per liberartene:
poiché sei caduto nelle mani del tuo prossimo,
va', gèttati ai suoi piedi, importuna il tuo prossimo;
poiché sei caduto nelle mani del tuo prossimo,
va', gèttati ai suoi piedi, importuna il tuo prossimo;
Nova Vulgata
Prv6,3Fac ergo, quod dico, fili mi, et temetipsum libera,
quia incidisti in manum proximi tui;
discurre, prosternere, insta amico tuo.
Prv6,3Fac ergo, quod dico, fili mi, et temetipsum libera,
quia incidisti in manum proximi tui;
discurre, prosternere, insta amico tuo.
CEI 2008
6,5così potrai liberartene come la gazzella dal laccio,
come un uccello dalle mani del cacciatore.
come un uccello dalle mani del cacciatore.
Nova Vulgata
PrvEruere quasi dammula de rete,
et quasi avis de manu aucupis.
PrvEruere quasi dammula de rete,
et quasi avis de manu aucupis.
CEI 2008
6,11e intanto arriva a te la povertà, come un vagabondo,
e l'indigenza, come se tu fossi un accattone.
e l'indigenza, come se tu fossi un accattone.
CEI 2008
6,15Per questo improvvisa verrà la sua rovina,
ed egli, in un attimo, crollerà senza rimedio.
ed egli, in un attimo, crollerà senza rimedio.
CEI 2008
Sei cose odia il Signore,
anzi sette gli sono in orrore:
anzi sette gli sono in orrore:
Nova Vulgata
Prv6,19proferentem mendacia, testem fallacem
et eum, qui seminat inter fratres discordias.
Prv6,19proferentem mendacia, testem fallacem
et eum, qui seminat inter fratres discordias.
CEI 2008
Figlio mio, osserva il comando di tuo padre
e non disprezzare l'insegnamento di tua madre.
e non disprezzare l'insegnamento di tua madre.
CEI 2008
6,22Quando cammini ti guideranno,
quando riposi veglieranno su di te,
quando ti desti ti parleranno,
quando riposi veglieranno su di te,
quando ti desti ti parleranno,
Nova Vulgata
Prv6,22Cum ambulaveris, dirigent te,
cum dormieris, custodient te et,
cum evigilaveris, colloquentur tecum.
Prv6,22Cum ambulaveris, dirigent te,
cum dormieris, custodient te et,
cum evigilaveris, colloquentur tecum.
CEI 2008
6,23perché il comando è una lampada
e l'insegnamento una luce
e un sentiero di vita l'istruzione che ti ammonisce:
e l'insegnamento una luce
e un sentiero di vita l'istruzione che ti ammonisce:
Nova Vulgata
Prvnon concupiscat pulchritudinem eius cor tuum,
nec capiaris nutibus illius:
Prvnon concupiscat pulchritudinem eius cor tuum,
nec capiaris nutibus illius:
Nova Vulgata
Prv6,26pretium enim scorti vix est torta panis,
mulier autem viri pretiosam animam capit.
Prv6,26pretium enim scorti vix est torta panis,
mulier autem viri pretiosam animam capit.
Nova Vulgata
Prv6,27Numquid potest homo abscondere ignem in sinu suo,
et vestimenta illius non ardebunt?
Prv6,27Numquid potest homo abscondere ignem in sinu suo,
et vestimenta illius non ardebunt?
Nova Vulgata
Prv6,29Sic qui ingreditur ad mulierem proximi sui;
non erit mundus, quicumque tetigerit eam.
Prv6,29Sic qui ingreditur ad mulierem proximi sui;
non erit mundus, quicumque tetigerit eam.
CEI 2008
6,31eppure, se è preso, dovrà restituire sette volte
e consegnare tutti i beni della sua casa.
e consegnare tutti i beni della sua casa.
Nova Vulgata
Prv6,32Qui autem adulter est cum muliere, vecors est;
perdet animam suam, qui hoc fecerit.
Prv6,32Qui autem adulter est cum muliere, vecors est;
perdet animam suam, qui hoc fecerit.
CEI 2008
6,34poiché la gelosia accende l'ira del marito,
che non avrà pietà nel giorno della vendetta.
che non avrà pietà nel giorno della vendetta.
Nova Vulgata
Prvnec accipiet personam tuam in piaculum
nec suscipiet dona plurima.
Prvnec accipiet personam tuam in piaculum
nec suscipiet dona plurima.