Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

CEI2008

CEI 2008

BibbiaEDU-logo

CEI 2008 - Antico Testamento - Libri Sapienziali - Salmi - 114

Salmi

CEI 2008 Torna al libro

Nova Vulgata

SALMO 114 (113A)
LE MERAVIGLIE DELL’ESODO DALL’EGITTO
CEI 2008 114 Quando Israele uscì dall'Egitto,
la casa di Giacobbe da un popolo barbaro,

114,1 Evocazione dell’esodo dall’Egitto, che abbraccia poesia e preghiera, fede e storia, lode e canto. A Dio che stende la mano per liberare il suo popolo dalla schiavitù egiziana, risponde con prontezza tutto il creato, alleandosi con lui in questa prodigiosa opera.
Nova Vulgata
Ps114,1ALLELUIA.

In exitu Israel de Aegypto,

domus Iacob de populo barbaro,
CEI 2008 114,2 Giuda divenne il suo santuario,
Israele il suo dominio.

Nova Vulgata
Ps114,2factus est Iuda sanctuarium eius,

Israel potestas eius.
 
CEI 2008 114,3 Il mare vide e si ritrasse,
il Giordano si volse indietro,

Nova Vulgata
Ps114,3Mare vidit et fugit,

Iordanis conversus est retrorsum;
CEI 2008 114,4 le montagne saltellarono come arieti,
le colline come agnelli di un gregge.

Nova Vulgata
Ps114,4montes saltaverunt ut arietes,

et colles sicut agni ovium.
 
CEI 2008 114,5 Che hai tu, mare, per fuggire,
e tu, Giordano, per volgerti indietro?

Nova Vulgata
Ps114,5Quid est tibi, mare, quod fugisti?

Et tu, Iordanis, quia conversus es retrorsum?
CEI 2008 114,6 Perché voi, montagne, saltellate come arieti
e voi, colline, come agnelli di un gregge?

Nova Vulgata
Ps114,6Montes, quod saltastis sicut arietes,

et colles, sicut agni ovium?
 
CEI 2008 114,7 Trema, o terra, davanti al Signore,
davanti al Dio di Giacobbe,

Nova Vulgata
Ps114,7A facie Domini contremisce, terra,

a facie Dei Iacob,
CEI 2008 114,8 che muta la rupe in un lago,
la roccia in sorgenti d'acqua.



Nova Vulgata
Ps114,8qui convertit petram in stagna aquarum

et silicem in fontes aquarum.