Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

CEI2008

CEI 2008

BibbiaEDU-logo

CEI 2008 - Antico Testamento - Libri Storici - 1 Cronache - 7

1 Cronache

CEI 2008 Torna al libro

Nova Vulgata

CEI 2008 7 Figli di Ìssacar: Tola, Pua, Iasub, Simron: quattro.
7,1-5 Discendenza della tribù di Ìssacar
Nova Vulgata 1 Par7,1Porro filii Issachar: Thola et Phua, Iasub et Semron, quattuor.
CEI 2008 7,2Figli di Tola: Uzzì, Refaià, Ierièl, Iacmài, Ibsam, Samuele, capi dei casati di Tola, uomini valorosi nelle loro genealogie; al tempo di Davide il loro numero era di ventiduemilaseicento.
Nova Vulgata 1 Par7,2Filii Thola: Ozi et Raphaia et Ieriel et Iemai et Iebsem et Samuel, principes familiarum suarum; de stirpe Thola viri fortissimi numerati sunt iuxta genealogias suas in diebus David viginti duo milia sescenti.
CEI 2008 7,3Figli di Uzzì: Izrachia. Figli di Izrachia: Michele, Abdia, Gioele, Issia: in tutto cinque capi.
Nova Vulgata 1 Par7,3Filii Ozi: Izrahia, de quo nati sunt Michael et Obadia et Ioel et Iesia, quinque principes omnes.
CEI 2008 7,4Suddivisi secondo le loro genealogie e i loro casati, avevano trentaseimila uomini nelle loro schiere armate per la guerra, poiché abbondavano di mogli e di figli.
Nova Vulgata 1 Par7,4Cumque eis erant secundum genealogias familiarum suarum turmae accinctae ad proelium, viri fortissimi, triginta sex milia; multas enim habuere uxores et filios.
CEI 2008 7,5I loro fratelli, appartenenti a tutte le famiglie di Ìssacar, uomini valorosi, secondo il loro censimento erano ottantasettemila in tutto.
Nova Vulgata 1 Par7,5Fratresque eorum per omnes cognationes Issachar robustissimi ad pugnandum octoginta septem milia numerati sunt.
CEI 2008 Figli di Beniamino: Bela, Becher e Iediaèl, tre.
7,6-12 Discendenza della tribù di Beniamino
Nova Vulgata
1 ParFilii Beniamin: Bela et Bochor et Iedihel, tres.
6 Filii - Adde cum pluribus mss Hebraicis, GrL, Syr et Targ be
CEI 2008 7,7Figli di Bela: Esbon, Uzzì, Uzzièl, Ierimòt, Irì, cinque capi dei loro casati, uomini valorosi; secondo il loro censimento erano ventiduemilatrentaquattro.
Nova Vulgata 1 ParFilii Bela: Esebon et Ozi et Oziel et Ierimoth et Urai, quinque principes familiarum et ad pugnandum robustissimi; numerus autem eorum viginti duo milia et triginta quattuor.
7 Urai - Lege cum Gr ûri (GL ûrijjāh); TM îrî
CEI 2008 7,8Figli di Becher: Zemirà, Ioas, Elièzer, Elioenài, Omri, Ieremòt, Abia, Anatòt e Alèmet; tutti costoro erano figli di Becher.
Nova Vulgata 1 Par7,8Porro filii Bochor: Zamira et Ioas et Eliezer et Elioenai et Amri et Ierimoth et Abia et Anathoth et Almath; omnes hi filii Bochor.
CEI 2008 7,9Il loro censimento, eseguito secondo le loro genealogie in base ai capi dei loro casati, indicò ventimiladuecento uomini valorosi.
Nova Vulgata 1 Par7,9Numerati sunt autem in genealogiis suis principes familiarum suarum ad bella fortissimi viginti milia et ducenti.
CEI 2008 7,10Figli di Iediaèl: Bilan. Figli di Bilan: Ieus, Beniamino, Eud, Chenaanà, Zetan, Tarsis e Achisacàr.
Nova Vulgata 1 Par7,10Porro filii Iedihel: Bilhan; filii autem Bilhan: Iehus et Beniamin et Aod et Chanaana et Zethan et Tharsis et Ahisahar;
CEI 2008 7,11Tutti questi erano figli di Iediaèl, capi dei loro casati, uomini valorosi, in numero di diciassettemiladuecento, pronti per una spedizione militare e per combattere.
Nova Vulgata 1 Par7,11omnes hi filii Iedihel principes familiarum suarum viri fortissimi decem et septem milia et ducenti ad proelium procedentes.
CEI 2008 7,12Suppìm e Cuppìm, figli di Ir; Cusìm, figlio di Acher.
Nova Vulgata 1 Par7,12Suphim quoque et Huphim filii Hir et Husim filii Aher.

CEI 2008 Figli di Nèftali: Iacasièl, Gunì, Ieser e Sallum, figli di Bila.
7,13 Discendenza della tribù di Nèftali
Nova Vulgata
1 Par7,13Filii autem Nephthali: Iasiel et Guni et Ieser et Sellum, filii Bilhae.
CEI 2008 Figli di Manasse: Asrièl, partorito dalla concubina aramea che partorì anche Machir, padre di Gàlaad.
7,14-19 Discendenza della tribù di Manasse
Nova Vulgata
1 Par7,14Porro filius Manasse: Asriel, quem peperit concubina eius Syra; peperit quoque Machir patrem Galaad.
CEI 2008 7,15Machir prese una moglie per Cuppìm e Suppìm; sua sorella si chiamava Maacà. Il secondo figlio si chiamava Selofcàd; Selofcàd aveva solo figlie.
Nova Vulgata 1 Par7,15Machir autem accepit uxorem de Huphim et Suphim et habuit sororem nomine Maacha; nomen autem secundi Salphaad, nataeque sunt Salphaad filiae.
CEI 2008 7,16Maacà, moglie di Machir, partorì un figlio che chiamò Peres, mentre suo fratello si chiamava Seres; suoi figli erano Ulam e Rekem.
Nova Vulgata 1 Par7,16Et peperit Maacha uxor Machir filium vocavitque nomen eius Phares; porro nomen fratris eius Sares et filii eius Ulam et Recem.
CEI 2008 7,17Figlio di Ulam: Bedan. Questi furono i figli di Gàlaad, figlio di Machir, figlio di Manasse.
Nova Vulgata 1 ParFilius autem Ulam: Badan; hi sunt filii Galaad filii Machir filii Manasse.
17 Filius - Lege cum Gr et Vg ben; TM «filii» (sed forte textus mancus est)
CEI 2008 7,18La sua sorella Ammolèket partorì Isod, Abièzer e Macla.
Nova Vulgata 1 Par7,18Soror autem eius Ammalecheth peperit Isod et Abiezer et Maala.
CEI 2008 7,19Figli di Semidà furono Achiàn, Sichem, Lichì e Aniàm.
Nova Vulgata 1 Par7,19Erant autem filii Semida: Ahin et Sechem et Leci et Aniam.

CEI 2008 Figli di Èfraim: Sutèlach, di cui fu figlio Bered, di cui fu figlio Tacat, di cui fu figlio Eladà, di cui fu figlio Tacat,
7,20-29 Discendenza della tribù di Èfraim
Nova Vulgata
1 Par7,20Filii autem Ephraim: Suthala, Bared filius eius, Thahath filius eius, Elada filius eius, Thahath filius eius,
CEI 2008 7,21di cui fu figlio Zabad, di cui furono figli Sutèlach, Ezer ed Elad, uccisi dagli uomini di Gat, indigeni della regione, perché erano scesi a razziarne il bestiame.
Nova Vulgata 1 Par7,21et huius filius Zabad et huius filius Suthala et huius filius Ezer et Elad. Occiderunt autem eos viri Geth indigenae, quia descenderant, ut invaderent possessiones eorum.
CEI 2008 7,22Il loro padre Èfraim li pianse per molti giorni e i suoi fratelli vennero per consolarlo.
Nova Vulgata 1 Par7,22Luxit igitur Ephraim pater eorum multis diebus, et venerunt fratres eius, ut consolarentur eum;
CEI 2008 7,23Quindi si unì alla moglie, che rimase incinta e partorì un figlio che il padre chiamò Berià, perché nato con la sventura in casa.
Nova Vulgata 1 Par7,23ingressusque est ad uxorem suam, quae concepit et peperit filium, et vocavit nomen eius Beria, eo quod in malis domus eius ortus esset.
CEI 2008 7,24Figlia di Èfraim fu Seerà, la quale edificò Bet-Oron inferiore e superiore, e Uzzen-Seerà.
Nova Vulgata 1 Par7,24Filia autem eius fuit Sara, quae aedificavit Bethoron inferiorem et superiorem et Ozensara.
CEI 2008 7,25Suo figlio fu anche Refach, di cui fu figlio Resef, di cui fu figlio Telach, di cui fu figlio Tacan,
Nova Vulgata 1 Par7,25Porro filius eius Rapha et Reseph et Thale filius eius, de quo natus est Thaan,
CEI 2008 7,26di cui fu figlio Ladan, di cui fu figlio Ammiùd, di cui fu figlio Elisamà,
Nova Vulgata 1 Par7,26qui genuit Laadan; huius quoque filius Ammiud genuit Elisama,
CEI 2008 7,27di cui fu figlio Nun, di cui fu figlio Giosuè.
Nova Vulgata 1 Par7,27de quo ortus est Nun, qui habuit filium Iosue.
CEI 2008 7,28Loro proprietà e loro residenza furono Betel con le sue dipendenze, a oriente Naaràn, a occidente Ghezer con le sue dipendenze, Sichem con le sue dipendenze fino ad Aià con le sue dipendenze.
Nova Vulgata 1 Par7,28Possessio autem eorum et habitationes: Bethel cum filiabus suis et contra orientem Noran, ad occidentalem plagam Gazer et filiae eius, Sichem quoque cum filiabus suis usque Hai et filias eius.
CEI 2008 7,29Appartenevano ai figli di Manasse: Bet-Sean con le sue dipendenze, Taanac con le sue dipendenze, Meghiddo con le sue dipendenze, Dor con le sue dipendenze. In queste località abitavano i figli di Giuseppe, figlio d'Israele.
Nova Vulgata 1 Par7,29Iuxta filios quoque Manasse: Bethsan et filias eius, Thanach et filias eius, Mageddo et filias eius, Dor et filias eius. In his habitaverunt filii Ioseph filii Israel.
CEI 2008 Figli di Aser: Imna, Isva, Isvì, Berià e la loro sorella Serach.
7,30-40 Discendenza della tribù di Aser
Nova Vulgata
1 Par7,30Filii Aser: Iemna et Iesua et Isui et Beria et Sara soror eorum.
CEI 2008 7,31Figli di Berià: Cheber e Malchièl, padre di Birzàit.
Nova Vulgata 1 Par7,31Filii autem Beria: Heber et Melchiel, ipse est pater Barzaith.
CEI 2008 7,32Cheber generò Iaflet, Semer, Cotam e Suà loro sorella.
Nova Vulgata 1 Par7,32Heber autem genuit Iephlat et Somer et Hotham et Suaa sororem eorum.
CEI 2008 7,33Figli di Iaflet: Pasac, Bimal e Asvat; questi furono i figli di Iaflet.
Nova Vulgata 1 Par7,33Filii Iephlat: Phosech et Bamaal et Asoth; hi filii Iephlat.
CEI 2008 7,34Figli di Semer, suo fratello: Roga, Cubba e Aram.
Nova Vulgata 1 ParPorro filii Somer fratris sui: Roaga et Haba et Aram.
34 Fratris sui - Lege ’āhîw; TM «Ahi et (Roaga)»
Et Haba - Lege cum qere et Gr weḥubbāh; ketib jaḥbāh
CEI 2008 7,35Figli di Elem, suo fratello: Sofach, Imna, Seles e Amal.
Nova Vulgata 1 ParFilii autem Hotham fratris eius: Supha et Iemna et Selles et Amal.
35 Filii autem - Lege cum nonnullis mss Hebraicis, GrL et Vg be; TM «filius»
Hotham - Lege ḥôtām (v. 32); TM hēlem
CEI 2008 7,36Figli di Sofach: Suach, Carnefer, Sual, Berì, Imra,
Nova Vulgata 1 Par7,36Filii Supha: Sue, Hamapher et Sual et Beri et Iamra,
CEI 2008 7,37Beser, Od, Sammà, Silsa, Itran e Beerà.
Nova Vulgata 1 Par7,37Bosor et Od et Samma et Salusa et Iethran et Beera.
CEI 2008 7,38Figli di Ieter: Iefunnè, Pispa e Ara.
Nova Vulgata 1 Par7,38Filii Iether: Iephonne et Phaspha et Ara.
CEI 2008 7,39Figli di Ullà: Arach, Cannièl e Risià.
Nova Vulgata 1 Par7,39Filii autem Olla: Area et Hanniel et Resia.
CEI 2008 7,40Tutti costoro furono figli di Aser, capi di casato, uomini scelti e valorosi, capi tra i prìncipi. Nel loro censimento, eseguito in base alla capacità militare, risultò il numero ventiseimila.


Nova Vulgata 1 Par7,40Omnes hi filii Aser, principes familiarum electi atque fortissimi, capita principum; numerus autem eorum, qui inscripti erant in exercitu ad bellum, viginti sex milia.